You are not connected. Please login or register

Go to page : 1, 2  Next


Go down

HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 8:00 am

avatar

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (18 votes)

Image
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Nakidashisou na machi wo se ni
Terebi no nyuusu de wa atarashii inochi no tanjou
Minna ga iwai waratteru
Konna fuu ni boku datte
Umarekawaretara to omotteru

Yarinaosu koto mo
Kurikaesu koto mo
Kantan ja nai kara
Sukoshi nayandeiru keredo
Ashita wa umaku yareru tte
Kokoro no dokoka de omotteru

Sutoppu dekinai kara shinchou ni
Imeeji shite asa wo matsu

Me wo akereba atarashii boku ga iru
Ima kara nandatte egaite ikeru
Hakinareta kutsu de itsumo yori keikai ni
Fumidaseba nandemo tobikoerareru
Imeeji shita risou wa genjitsu yori muzukashii ga
Itsudatte atarashii sutaato wa kireru

Naganen kienai nayami goto
Chiisai koro mi ni tsuita kuse
Butsuketa kioku mo nai no ni dekita aza mo
Kizukeba issho ni ikite kitanda

Kyou ga subarashii to ienakatta
Ichinichi datta toshitemo

Mada minu ashita ni araamu wo setto shite
Namida wo gutto koraete yume wo miyou
Tsuki ya hoshi wa kumo ni oowararete mo
Kawarazu ni kono machi wo terashiteru kara
Mezashiteita mirai ga ima to chigatteite mo
Daijoubu donna basho e mo mada jiyuu ni yukeru

Ima made no jibun wo subete shinjite
Imeeji shita asa wo matsu

Me wo akereba atarashii boku ga iru
Ima kara nandatte egaite ikeru
Hakinareta kutsu de itsumo yori keikai ni
Fumidaseba nandemo tobikoerareru
Imeeji shita risou ga genjitsu wo nurikaete iku
Itsudatte atarashii sutaato wa kireru

Kana:
泣き出しそうな街を背に
TVのニュースでは新しい生命の誕生
みんなが祝い笑ってる
こんな風に僕だって
生まれ変われたらと思ってる

やり直すことも
繰り返すことも
簡単じゃないから
少し悩んでいるけれど
明日はうまくやれるって
心のどこかで思ってる

ストップできないから慎重に
イメージして朝を待つ

目を開ければ新しい僕がいる
今からなんだって描いていける
履き慣れた靴でいつもより軽快に
踏み出せばなんでも飛び越えられる
イメージした理想は現実より難しいが
いつだって新しいスタートは切れる

長年消えない悩み事
小さい頃身についたくせ
ぶつけた記憶もないのに出来たアザも
気づけば一緒に生きてきたんだ

今日が素晴らしいと言えなかった
一日だったとしても

まだ見ぬ明日にアラームをセットして
涙をぐっと堪えて夢を見よう
月や星は雲に覆われていても
変わらずにこの街を照らしてるから
目指していた理想が現実と違っていても
大丈夫 どんな場所へも まだ自由に行ける

今までの自分をすべて信じて
イメージした朝を待つ

目を開ければ新しい僕がいる
今から何だって描いていける
履き慣れた靴でいつもより軽快に
踏み出せばなんでも飛び越えられる
イメージした理想が現実を塗り替えていく
いつだって新しいスタートは切れる

--------------------------

English Translation

With my back to a city on the verge of tears
A new life is born on the TV news
Everyone's celebrating and laughing
I believe even I can make a fresh start like this

Redoing and repeating
Isn't easy
So I'm a little worried
But deep down in my heart
I hope tomorrow goes well

I can't stop, so I'll carefully imagine
And wait for morning

A new me is there when I open my eyes
I can draw anything from here on
When I step forward more lightly than usual with my well-worn shoes
I can jump over anything
The ideals I imagined are more difficult than reality
But a new start is always kicking off

Since I was little, I've had a bad habit
Of carrying lasting worries with me
I realize that I've been living together
With these unexplained bruises
Even if I can't say how wonderful of a day today was

I'll set my alarm for the tomorrow I've yet to see
And hold my tears back and dream
Even if the moon and stars are hidden by the clouds
They'll always illuminate this town
Even if the future I've aimed for is different than now, it'll be okay
I can still go anywhere freely

I believe in who I am now; I'll wait for the morning I've imagined

A new me is there when I open my eyes
I can draw anything from here on
When I step forward more lightly than usual with my well-worn shoes
I can jump over anything
I'll repaint reality with the ideals I imagined
A new start is always kicking off

_____________________________________________________________

Your song
Lyrics & Music: SCANDAL ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Hey My friend kao wo agete yo
Mikata de iro wo kaeru sekai
Shinario doori ja nakute mo
Sore wa sore mata betsu no seikai

Tsumazukanai you ni
Kutsu ga yogorenai you ni
Aruku sube wa nai keredo
Tatta ichido kiri no tabi
Surihetta sono kakato wa
Kimi wo warawanai

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

Kakerareta yasashii koe mo
Hiniku ni kikoete shimau hi wa
Tooi sora niji ga kakatte mo
Mienai monokuro no sekai

Totsuzen furasshubakku suru
Kurikaeshita ikutsu mo no misuteiku
Kono mama ja irarenai
Nagai yoru wo koete yukou
Mada daremo mita koto no nai
Ashita ga kuru kara

Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no sei ja nai nandodemo tachiagare
Kinou ni te wo futte

Ashita wa kuru kara

Wow kiseki wa okoranakute mo
Wow kodou ga tomaranai nara
Wow omoide ni makenai you ni
Wow seiippai ikite yarunda
Dareka no tame ja naku kimi wa kimi no tame ni
Shinjite susumeba ii

Kana:
Hey My friend 顔をあげてよ
見方で色を変える世界
シナリオ通りじゃなくても
それはそれ また別の正解

つまずかないように
靴が汚れないように
歩く術はないけれど
たつた1度きりの旅
すり減ったそのかかとは
君を笑わない

Wow 奇跡は起こらなくても
Wow 鼓動が止まらないなら
誰かの為じゃなく 君は君の為に
信じて 進めばいい

かけられた優しい声も
皮肉に聞こえてしまう日は
遠い空虹がかかっても
見えないモノクロの世界

突然フラッシュバックする
繰り返したいくつものミステイク
このままじゃいられない
長い夜を越えて行こう
まだ誰も見たことのない
明日がくるから

Wow 思い出に負けないように
Wow 精一杯生きてやるんだ
誰かのせいじゃない 何度でも立ち上がれ
昨日に手を振って

明日はくるから

Wow 奇跡は起こらなくても
Wow 鼓動が止まらないなら
Wow 思い出に負けないように
精一杯生きてやるんだ
誰かの為じゃなく 君は君の為に
信じて 進めばいい

--------------------------

English Translation

Hey my friend, raise your head
Your thoughts can change the way you see the world
When things don't go to plan
That just means there's a different solution

Try not to trip
And get your shoes dirty
There's no way to walk
But it's a once-in-a-lifetime journey
With those worn-down heels
But they're not laughing at you

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward

When people say nice things
It may sound like sarcasm
In the distance there's a rainbow in the sky
But you can't see it in your black-and-white world

You have a sudden flashback
Of all the mistakes you've made
You can't stand how things are
Let's make it through the night
Because a tomorrow no one has seen before
Will come

Don't let the past bring you down
Give it your best
It's not anybody's fault
Keep picking yourself back up
And wave goodbye to yesterday

Tomorrow will come

Even if a miracle never happens
As long as your heart's beating
Don't let the past bring you down
Give it your best
Do it for yourself and nobody else
Believe in yourself and move forward

_____________________________________________________________

love in action
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: MAMI, Keita Kawaguchi

Keitai no juuden ga nakunarisou datte
Iraira shiteru kimi mo juuden fusoku
Kitto mawari wo miwatasetenakute
Hora hora butsukatte ayamari mo shinaide

Isogashii mainichi ni
Chotto yoyuu ga nakunatteru
Sonna toki ni koso kokoro ni wa ai wo

Daisuki na ano ko ni mo
Nigate na ano hito ni mo
Katachi de shimeshite kanakya
Kimi ni hitsuyou na no wa love in action

Manin densha ni tobinotte tameiki
Youryou oobaa no atama kara wa kemuri
Botan hitotsu de ugoku kikai ja nai shi
Nante omottetara norisugoshichattari

Fukaku iki wo shite
Tamani wa michikusa mo ii desho
Shikata no nai koto takusan aru kedo

Koukai wo bane ni shite
Pinchi wa chansu ni kaete
Kimochi wo risaikuru shitara
Kimi datte dekiru sa love in action

Chiisa na kimochi kara
Tsutawatte tsunagatte iku
Katachi de shimeshite ikeba
Sekai wa kawatte yuku love in action

Kana:
携帯の充電が なくなりそうだって
イライラしてる 君も充電不足
きっと周りを 見渡せてなくて
ほらほら ぶつかって 謝りもしないで

忙しい毎日に
ちょっと余裕がなくなってる
そんな時にこそ心には愛を

大好きなあの子にも
苦手なあの人にも
形で示してかなきゃ
君に必要なのは love in action

満員電車に 飛び乗ってたため息
容量オーバーの 頭からは煙
ボタン一つで動く 機械じゃないし
なんて思ってたら 乗り過ごしちゃったり

深く息をして
たまには道草もいいでしょ
仕方のないことたくさんあるけど

後悔をバネにして
ピンチはチャンスに変えて
気持ちをリサイクルしたら
君だって出来るさ love in action

小さな気持ちから
伝わって繋がっていく
形で示していけば
世界は変わっていくlove in action

--------------------------

English Translation

Your phone's battery's about to run out
Irritated, you don't have enough charge either
You can't see what's around you
Hey, hey, don't apologize for clashing with others

The little spare time
You have each busy day is gone
That's when there's love in your heart

You need to show it in form
To that person you love
And that person you dislike
What you need is love in action

Sighing as you jump on the crowded train
Smoke comes from your overloaded head
You're not a machine that moves at the touch of a button
Thinking like that, you've missed your stop

Take a deep breath
It's okay to dawdle once in while
Many things can't be helped

When you're driven by frustration
Turn your crisis into a chance
If you recycle your feelings
Even you can have love in action

Convey and connect
From your small feelings
If you show it in form
The world will change; love in action

_____________________________________________________________

Departure
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Seiji Kameda

Sakura no kisetsu ga kita ne
Shoutengai no ano kouen mo
Samusa ni makezu ni hirahira to
Kotoshi mo mankai wo mukaetemasu

Issho ni aruita yoru wa
Kirei ni akari ga tomotteta ne
Mijikai hohaba de chakuchaku to
Watashi mo ippozutsu aruitemasu

Are kara dore kurai
Tsukihi ga tatta no ka nante sa
Wasuresou ni naru na
Tachidomatte miageta sakura

Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima demo chanto oboeteiru kara

Sakura no kisetsu ga sugiru to
Shoutengai no ano kouen mo
Yakume wo oeta you ni shizuka de
Nandaka sukoshi samishiku narimasu

Ima demo kawaranai?
Shiranai koto mo kitto fueta ne
Amaetakunai kara
Ano hi ni oite kita futatsu no kage

Saisho no namida mo saigo no egao mo
Mimamotte kureta kimi wo
Mabataki suru no mo kowagatte
Nandomo nandomo yakitsuketeta
Kotoba ga tarinai
Sonna wagamama wo
Sakende wa komaraseta
Kimi ga omotte kureta koto
Kizukenakatta wake de wa nai kedo

Are kara takusan no
Tsukihi ga watashi wo kaeta kara
Chigatte mieta no kana
Kirei ni sakihokotta sakura

Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima nara chanto wakatteiru kara
Ima demo...

Kana:
桜の季節が来たね
商店街のあの公園も
寒さに負けずにヒラヒラと
今年も満開を迎えてます

一緒に歩いた夜は
綺麗に明かりが灯ってたね
短い歩幅で着々と
私も一歩ずつ歩いてます

あれからどれくらい
月日が経ったのかなんてさ
忘れそうになるな
立ち止まって見上げた サクラ

出会いもあれば別れもあるなんて
誰かが決めた季節に
またねと大きく手を振って
さよならじゃないこと確かめた
言葉にならない気持ちは
この花びらに乗せればいいんだよ
って君が教えてくれたこと
いまでもちゃんと覚えているから

桜の季節が過ぎると
商店街のあの公園も
役目を終えたように静かで
なんだか少し寂しくなります

いまでも変わらない?
知らないこともきっと増えたね
甘えたくないから
あの日に置いてきた二つの影

最初の涙も 最後の笑顔も見守ってくれた君を
瞬きするのも怖がって
何度も何度も焼き付けてた
言葉が足りない
そんなわがままを
叫んでは困らせた
君が想ってくれたこと
気付けなかったわけではないけど

あれからたくさんの
月日が私を変えたから
違って見えたのかな
綺麗に咲き誇った サクラ

出会いもあれば別れもあるなんて
誰かが決めた季節に
またねと大きく手を振って
さよならじゃないこと確かめた
言葉にならない気持ちは
この花びらに乗せればいいんだよ
って君が教えてくれたこと
いまなら ちゃんと分かっているから
いまでも...

--------------------------

English Translation

The season of cherry blossoms has arrived
In that shopping district's park
They reach full bloom this year again
Braving the cold and fluttering in the air

The lights glowed beautifully
On the nights we walked together
In a short stride
I too steadily walk one step at a time

How much time has passed
Ever since then?
I'm starting to forget
The cherry blossoms we stopped to look up at

In a season where someone decides that
If there are encounters, there are partings as well
We said "See you later" and gave a big wave
To make sure it wasn't goodbye
I hope the feelings I couldn't put into words
Are carried out on these flower petals
Even now I still remember exactly
What you taught me

The season of cherry blossoms passes by
And as if fulfilling its role
That shopping district's park
Becomes quiet and somehow a little lonely

Has it still not changed?
There are so many things that are unfamiliar
Because we don't want to be dependent on each other
Two shadows were left behind that day

You protected those first tears and those last smiles
I was scared to blink my eyes
It burned into my mind over and over
Words aren't enough
I was embarrassed
About shouting out such selfishness
I noticed the things
You felt about me

All of those days since then
Have changed me, so I wonder if
The cherry blossoms that have bloomed beautifully
Seem different

In a season where someone decides that
If there are encounters, there are partings as well
We said "See you later" and gave a big wave
To make sure it wasn't goodbye
I hope the feelings I couldn't put into words
Are carried out on these flower petals
I understand exactly now
What you taught me
Even now...

_____________________________________________________________

Graduation
Lyrics & Music: HARUNA ~ Arrangement: Atsushi

Hirahira maiochite iku you ni
Watashi no kokoro made chitta
Yokaze ga tsumetaku hoho wo kasumeru
Anata no koe wa mou todokanai
Nemurenakute tada me wo tojita nara
Mugen ni hirogaru iro no sekai
Genjitsu wa sou mo umaku ikanai ne
Shikkari kokoro ni fookasu shite

Graduation
Hibikinara kakkoii kedo
Katte de gomen ne shizuka ni dete yuku wa
Anata no ude ni dakareta koto wo
Koukai shiteru wake ja nai no
Kore kara hajimaru atarashii kisetsu e

Namida ga kawaite yuku tabi
Tsuyoku nareta no nara ii no ni...

Yasumi naku kasoku suru kono machi de
Daremo ga kyou mo yume wo miru
Kizukanai uchi ni ano hi ni oite kita
Jibun to surechigau kousaten

Graduation
Are kara toki wa sugite
Omoide dake ga kirei ni nokotteru
Watashi wa koko de kaze ni fukareru no
Yuzurenai omoi daite
Kore kara hajimaru atarashii mirai e

Graduation
Kotoshi mo osoi haru ga kite
Socchi no yuki mo mou sugu tokeru koro
Watashi wa koko de hana wo sakaseru no
Yuzurenai omoi daite
Kore kara hajimaru atarashii kisetsu e

Kana:
ヒラヒラ 舞い落ちていくように
私の心まで散った
夜風が冷たく頬をかすめる
あなたの声はもう届かない
眠れなくて ただ目を閉じたなら
無限に広がる 色の世界
現実はそうも 上手くいかないね
しっかり心にフォーカスして

Graduation
響きならカッコいいけど
勝手でごめんね静かに出ていくわ
あなたの腕に抱かれたことを
後悔してるわけじゃないの
これから始まる新しい季節へ

涙が乾いていくたび
強くなれたのならいいのに...

休みなく 加速するこの街で
誰もが今日も夢を見る
気づかないうちに あの日に置いてきた
自分とすれ違う交差点

Graduation
あれから時は過ぎて
思い出だけが綺麗に残ってる
私はここで風に吹かれるの
ゆずれない 想い抱いて
これから始まる新しい未来へ

Graduation
今年も遅い春が来て
そっちの雪も もうすぐ溶ける頃
私はここで花を咲かせるの
ゆずれない 想い抱いて
これから始まる新しい季節へ

--------------------------

English Translation

My heart scattered about
As if fluttering and falling down
The night wind brushes coldly against my cheeks
I can't hear your voice anymore
I can't sleep; if I just close my eyes
A world of color spreads out infinitely
Reality isn't going well either
I tightly focus in my heart

Graduation
It sounds nice when it echoes
But I'm sorry for quietly leaving
I don't regret
Being embraced by you
As I head towards a new season beginning from here

Each time my tears dry
I wish I could be stronger...

In this city that speeds up without any rest
Everybody's dreaming again today
At a crossing
I pass by the me I didn't realize I had left behind that day

Graduation
Time has passed since then
Memories are the only things that remain
The wind blows by me here
As I embrace a love I can't give up
Towards a new future beginning from here

Graduation
Spring has come late again this year
The snow here will melt soon
I make the flowers bloom here
As I embrace a love I can't give up
Towards a new season beginning from here

_____________________________________________________________

Yoake no Ryuuseigun ~ 夜明けの流星群; A Meteor Shower at Dawn
Lyrics: TOMOMI, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka ~ Arrangement: Seiji Kameda

Yoake mae fukiareta kaze wa nanno maebure?
Uso de katameta haato hagare ochiteku
Nakanai to yakusoku shita no ni tomaranai sukooru
Kimi no koe ga fui ni kikoeta seisa

Mitsukaranai mono bakari ga fuete itte mo
Kono omoi wa nakushiteinai yo

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
"Itsuka mata aeru" tte iwanai yo furimukazu ikeru you ni
Zutto kanaetakatta sono mirai tte konya kamoshirenai
Tsunagatta te wo ima tsuyoku nigitta onaji sora no shita

Butsukari atta hi wa dare yori tooku ni kanjite
Poketto no "gomen ne" ga toridasenai mama
Bukiyou ni furimawashite bakari datta no ni
Kimi wa itsumo tonari ni ite kureta ne

"Sayonara" no kawari wo zutto sagashiteru no
Tooi sora ga nijinde yuku

Sugisatta ryuuseigun wo mune ni daite boku wa eeru wo okuru
Donna fukai mori ni mayotta tte egao ga sugu soba ni atta
Mainichi ni hisonda sapuraizu ga kimi wo ookiku kaeru
Kagayaku daiyamondo kokoro ni hitotsu wasurenai you ni

Moshi sekai ga iro wo kaete
Kaerimichi ga wakaranakute mo
Ikanakucha

Furidashita ryuuseigun ni negai wo tsunde kimi no asu e hanatsu
Donna hanarete tatte kanji aeru kizuna ga bokura ni wa aru sa
Motto tsuyoku nareru shinjiteru kiseki datte okoseru
Tsunagatta te wo ima sotto hanashita onaji sora no shita
Kimi wa hitori ja nai

Kana:
夜明け前 吹き荒れた風はなんの前触れ?
嘘で固めたハートはがれ落ちてく
泣かないと約束したのに止まらないスコール
君の声が不意に聞こえたせいさ

見つからないものばかりが増えていっても
この想いは失くしていないよ

降り出した流星群に願いを積んで 君の明日へ放つ
「いつかまた会える」って言わないよ 振り向かず行けるように
ずっと叶えたかった その未来って今夜かもしれない
つながった手を 今強く握った 同じ空の下

ぶつかり合った日は 誰より遠くに感じて
ポケットの “ごめんね”が 取り出せないまま
不器用に振り回してばかりだったのに
君はいつも隣にいてくれたね

「さよなら」の代わりをずっと探してるの
遠い空がにじんでゆく

過ぎ去った流星群を胸に抱いて 僕はエールを送る
どんな深い森に迷ったって 笑顔がすぐそばにあって
毎日にひそんだサプライズが 君を大きく変える
輝くダイヤモンド 心にひとつ 忘れないように

もし世界が色を変えて
帰り道がわからなくても
行かなくちゃ

降り出した流星群に願いを積んで 君の明日へ放つ
どんな離れてたって感じ合える 絆が僕らにはあるさ
もっと強くなれる 信じてる  奇跡だって起こせる
つながった手を 今そっと離した 同じ空の下
君はひとりじゃない

--------------------------

English Translation

What is the roaring wind before daybreak preluding to?
My heart that's been hardened by lies is coming loose
I promised I wouldn't cry, but the squalls won't stop
I suddenly hear your voice

Even if I can't find what I'm looking for
These feelings are still with me

I place my wishes on the falling meteors and send them to your tomorrow
We won't say that we'll see each other again one day so that we'll head out without looking back
That future we always wanted to come true just might tonight
We tightly held hands under the same sky

I felt further away from you than anyone else on the day we clashed
And the apologies in my pocket remained there
Even though I only awkwardly showed off
You were always by my side

I've been looking for something to replace "goodbye"
The faraway sky is getting blurry

In my heart I embrace the fallen meteors and send out a yell
No matter how deep the forest was that I was lost in, a smile was right by my side
The surprises hidden in everyday life will change you greatly
Remember that you have a sparkling diamond in your heart

Even if the world changes the colors
Or if I don't know my way back
I must go

I place my wishes on the falling meteors and send them to your tomorrow
No matter how far apart we are, we'll feel the same; the bonds we have are still there
We can become stronger; I believe it; miracles can happen
We gently let go of each other's hands under the same sky
You're not alone

_____________________________________________________________

Onegai Navigation ~ お願いナビゲーション; Navigation, Please
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: MAMI, Keita Kawaguchi

Ate mo naku hashiraseta kuruma
Mado no sukima ni ame to haikigasu
Aitai hito wa inai

Noizu majiri shinya no rajio
Wasureyou to ganbatteru no ni
Baddo taimingu de
Ano hito ga suki datta baraado

"Genki de ne" tte sayonara shita kedo
Kawari ga itara shitto shisou da
Tte mou waracchau yo na

Tooku e ikou tooku e ikou
Omotai mabuta wo kosutte hitorikiri de
Watashi no koto ano hito no koto
Daremo shiranai tooku no machi e
Onegai nabigeeshon
Iinari ni hashirinukeru kara

Genjitsu ni hikimodosu kurakushon
Ashita mo shigoto hayaku nenakya
Yappa, mou ikkai dake...
Yokei na koto bakari
Kangae gachi na shingoumachi

"Hisashiburi" tte mata aeru no nara
Sukoshi wa kakkou tsukesasete ne
Tte mou osoi no kana

Tooku e ikou tooku e ikou
Tsumetai mukaikaze wo kitte hitorikiri de
Watashi no koto ano hito no koto
Daremo shiranai machi wo sagashite
Onegai nabigeeshon
Shiawase ni tadoritsukitai no

Kana:
あてもなく走らせた車
窓の隙間に雨と排気ガス
会いたい人は居ない

ノイズ混じり深夜のラジオ
忘れようと頑張ってるのに
バッドタイミングで
あの人が好きだったバラード

「元気でね」ってサヨナラしたけど
代わりが居たら嫉妬しそうだ
ってもう笑っちゃうよなー

遠くへ行こう 遠くへ行こう
重たい瞼をこすって一人きりで
私のことあの人のこと
誰も知らない遠くの街へ
お願いナビゲーション
言いなりに走り抜けるから

現実に引き戻すクラクション
明日も仕事 早く寝なきゃ
やっぱ、もう一回だけ...
余計なことばかり
考えがちな信号待ち

「久しぶり」ってまた会えるのなら
少しは格好つけさせてね
ってもう遅いのかなー

遠くへ行こう 遠くへ行こう
冷たい向かい風を切って 一人きりで
私のことあの人のこと
誰も知らない街を探して
お願いナビゲーション
しあわせに辿り着きたいの

--------------------------

English Translation

I aimlessly set the car into motion
The rain and exhaust fumes come in through the window gap
The person I want to see isn't here

I'm trying my best to forget
But at bad timing
On the late night radio mixed with noise
That person's favorite ballad comes on

We said "Take care" as our goodbye
But I'd probably be jealous if you've found someone else
And laugh

I'll go far, far away
I'm all by myself as I rub my heavy eyelids
Please navigate me
To a faraway city
Where no one knows about me and that person
I'll obediently drive to it

A car horn pulls me back into reality
I have work tomorrow; I need to go to sleep early
But, just once more...
I'm prone to thinking about nothing but unnecessary things
While waiting for signals to change

If we meet again, saying, "It's been a while"
I'll pretend a bit to be cool
But it might be too late

I'll go far, far away
I'm all by myself as the cold headwind cuts through
Please navigate me
I'm looking for a city
Where no one knows about me and that person
I want to reach happiness

_____________________________________________________________

Runners high
Lyrics: HARUNA ~ Music: Yuichi Tajika ~ Arrangement: Yu Odakura

Tameiki bakari tsuite sugite yuku mainichi ni
"Kotae" no nai toikake wo kurikaeshite
Tachidomatte utsumuku hi mo aru kedo
Mabuta wo tojite hikaru shigunaru wa itsumo

"Mae ni susume kimi wa"
Sonna mon ka yo
"Nigecha dame da"
Hashiritsuzukeyou

Genkai datte kimetsuke chattara
Owari wo tsugeru buzaa ga narunda
Boku wo warau ka no you ni
Kono saka wo nobotte mieru keshiki ga
Gooru teepu de sutaato rain sa
Mirai ga matteru

Fuan wa yokan mo naku kokoro wo yowaraseteku
Tobeteta hazu no tobibako mo kowaku natte
Itsu no manika konna ni retsu no ushiro
Dareka no tobu sugata nagameteiru yo

"Kimi wa sore de ii no"
Chotto matte yo
"Mada maniau"
Ugokidasu kimochi

Akogare tatte nozonde tatte
Tadoritsukenai koto mo arunda
Sou daremo ga shitteru
Demo dakara to itte mogaite inakya
Kitto nanimo kawarya shinainda
Jibun wo shinjite

Dareka no sei ni shinai you ni
Koukai shitari shinai you ni
Saigo ni waraeru you ni yukou

Genkai datte kimetsuke chattara
Owari wo tsugeru buzaa ga narunda
Boku wo warau ka no you ni
Kono saka wo nobotte mieru keshiki ga
Gooru teepu de sutaato rain sa
Jibun wo shinjite
Mirai ga matteru

Kana:
ため息ばかりついて 過ぎていく 毎日に
「答え」のない問いかけを繰り返して
立ち止まって うつむく日もあるけど
瞼を閉じて光るシグナルはいつも

「マエニ ススメ キミハ」
そんなもんかよ
「ニゲチャ ダメダ」
走り続けよう

限界だって 決めつけちゃったら
終わりを告げるブザーがなるんだ
僕を笑うかのように
この坂をのぼって見える景色が
ゴールテープでスタートラインさ
未来が待ってる

不安は予感もなく心を弱らせてく
飛べてたはずの跳び箱も怖くなって
いつのまにか こんなに 列の後ろ
誰かの飛ぶ姿眺めているよ

「キミハ ソレデ イイノ」
ちょっと待ってよ
「マダ マニアウ」
動き出す気持ち

不安は予感もなく心を弱らせていく
飛べてたはずの跳び箱も怖くなって
いつのまにか こんなに 列の後ろ
誰かの飛ぶ姿眺めているよ

「キミハ ソレデ イイノ」
ちょっと待ってよ
「マダ マニアウ」
動き出す気持ち

憧れたって 望んでたって
辿り着けないこともあるんだ
そう 誰もが知ってる
でも だからと言ってもがいていなきゃ
きっと何も変わりゃしないんだ
自分を信じて

誰かのせいにしないように
後悔したりしないように
最後に笑えるように 行こう

限界だって 決めつけちゃったら
終わりを告げるブザーがなるんだ
僕を笑うかのように
この坂をのぼって見える景色が
ゴールテープでスタートラインさ
自分を信じて
未来が待ってる

--------------------------

English Translation

I sigh over and over again
Each day goes by as questions with no answers keep repeating
Although there are days when I hang my head and come to a standstill
I close my eyes and a signal lights up, always telling me to

"Keep moving forward"
Is that all?
"You musn't run away"
I'll keep running

When it's decided I'm at my limit
A buzzer signaling the end sounds out
As if it's laughing at me
I climb this hill and see
The goal tape at the starting line
The future is waiting

Anxiety suddenly strikes and weakens my heart
I get scared of the vaulting box I should have been able to jump over
Before I know it, I'm in the back of the line
And watching as someone bounds past me

"Is that all right with you?"
Just a minute
"You can still make it"
My emotions begin to move

There are things you long for, hope for
That you may not reach
Yes, everyone knows that
But that's why if you don't struggle
Nothing will change
Believe in yourself

So you won't blame someone else
So you won't have regrets
So that you'll be able to smile in the end, let's go

When it's decided I'm at my limit
A buzzer signaling the end sounds out
As if it's laughing at me
I climb this hill and see
The goal tape at the starting line
I believe in myself
The future is waiting

_____________________________________________________________

Hon wo Yomu ~ 本を読む; Read a Book
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: MAMI, Keita Kawaguchi

Kimi wa hon wo yomu
Watashi ga yomanai hon wo yomu
Kimi wa hon wo yomu
Watashi wa sono kansou wo kiku
Kimi ga yonda hon wo
Ganbatte watashi mo yomu
Kimi ga yonda hon wo
Sukoshi zutsu watashi mo yomu

Katsuji wa nigate onaji tokoro wo nankai mo
Kurikaeshi kurikaeshi kiri ga nai
Dakedo kimi ga namida wo nagashita shiin de
Onaji kazu dake namida wo nagashite mitai

Shiranakatta sekai ga me no mae ni arawareru
Sakusha no fikushon ka?
Totemo awai koi no hanashi da
Itsumo minogashite kita you na keshiki ga
Atama wo shikitsumete yuku
Sakusha wa kaita kono tsuzuki wa jibun de tsukurinasai to

Kimi wa hon wo yomu
Watashi wa sono yokogao wo yomu
Itsumo sono hon wa
Happii endo ja nai no

Kanji mo nigate mita koto mo nai tango ga
Guru guru guru me ga mawarisou da
Dakedo kimi ga wakaranai kotoba wo kondo wa
Watashi ga oshiete ageraretara ii yo ne

Shiranakatta sekai ga me no mae ni arawareru
Ki no kiita serifu ga monogatari wo irodoru
Itsumo minogashite kita you na keshiki ga
Atama wo shikitsumete yuku
Kono hon ni owari wa nai
Tsuzuki wa jibun de tsukuridasu no da

Kutakuta ni natta
Shiori no yakume wa owari
Saigo no yohaku ni
Watashi nari no happii endo wo

Shiranakatta sekai ga me no mae ni arawareru
Sakusha no fikushon ga
Nonfikushon ni kawaru
Kimi to mite kita kore made no keshiki ga
Atama wo shikitsumete yuku
Watashi wa kaita kono tsuzuki wa kimi to tsukuridasu no da

Kana:
君は本を読む
私が読まない本を読む
君は本を読む
私はその感想を聞く
君が読んだ本を
頑張って私も読む
君が読んだ本を
少しずつ私も読む

活字は苦手 同じところを何回も
繰り返し繰り返しキリが無い
だけど君が涙を流したシーンで
同じ数だけ涙を流してみたい

知らなかった世界が目の前に現れる
作者のフィクションか?
とても淡い恋の話だ
いつも見逃してきたような景色が
頭を敷き詰めて行く
作者は書いた この続きは自分で作りなさいと

君は本を読む
私はその横顔を読む
いつもその本は
ハッピーエンドじゃないの

漢字も苦手 見たこともない単語が
ぐるぐるぐる 目が回りそうだ
だけど君がわからない言葉を今度は
私が教えてあげられたら良いよね

知らなかった世界が目の前に現れる
気の利いた台詞が物語を彩る
いつも見逃してきたような景色が
頭を敷き詰めて行く
この本に終わりは無い
続きは自分で作りだすのだ

くたくたになった
栞の役目は終わり
最後の余白に
私なりのハッピーエンドを

知らなかった世界が目の前に現れる
作者のフィクションが
ノンフィクションに変わる
君と見てきたこれまでの景色が
頭を敷き詰めて行く
私は書いた この続きは君と作り出すのだ

--------------------------

English Translation

You're reading a book
A book that I wouldn't read
You're reading a book
I'll listen to those impressions of yours
The book you read
I'll do my best to read it too
The book you read
I'll read it a little at a time too

I'm not good with printed words
I start off from the same place over and over again
But I want to cry the same amount of tears
During the scene where you cried

I've found a world I didn't know about right before me
Is this the author's fiction?
It's a story of a very faint love
The scenery I've always seemed to have missed
Is spreading all over my head
The author's having me write the sequel myself

You're reading a book
I'll read that side profile
That book
Never has a happy ending

I'm not good with kanji; vocabulary I've never seen
Makes my eyes go round and round
But I hope that next time
I can teach you the words that you don't know

I've found a world I didn't know about right before me
Witty dialogue decorates the story
The scenery I've always seemed to have missed
Is spreading all over my head
This book has no ending
I'll write the sequel myself

The role of my worn-out bookmark
Is over
In the last margin
I'll write my own happy ending

I've found a world I didn't know about right before me
The author's fiction
Turns into non-fiction
The scenery I've seen with you so far
Is spreading all over my head
I'll write this sequel together with you

_____________________________________________________________

Kan Biiru ~ 缶ビール; Canned Beer
Lyrics & Music: TOMOMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Reizouko ni kan biiru anata ga oite itta
Atashi nomenai kara arekkiri
Shoumikigen ashita kirechau kedo
Nantonaku sono mama ni shiteru kan biiru

Iitai houdai itte norarikurari to
Anata no nakigoe ni mo kizukenakatta
Aa mou sorosoro yoru mo samukunatte kuru koro
Moufu ni kurumatte nemurou

Ashita wa yasumi da shi
Moshimo nomeru nara akete shimaitai
Anata no yume wo minai you ni
Fukaku yotte shimaetara ii no ni

Senobishite mo todokanai genkan no denkyuu ga kireta
Itsumo tsukatteta jamu no futa sae kantan ni wa akerarenai
Zutto tayorippanashi datta koto wo
Saikin yatto shirimashita
Arigatou ne

Daiji na mono ga amari ni oosugiru sei de
Dandan to chirakatte yuku wan ruumu
Aa mou asa me ga mezametara matomete kata kizukeyou
Biiru mo sono toki ni suteyou

"Katatema no ai nara dakiatta tte imi nanka nai yo naa"'
Hanbun mo rikai dekinai mama soko de futatsu no kokoro wa hajiketa

Ashita wa yasumi da shi
Moshimo nomeru nara akete shimaitai
Anata no yume wo minai you ni
Fukaku yotte shimaetara ii no ni

Anata no yume wo minai you ni
Fukaku yotte shimaetara ii no ni

Kana:
冷蔵庫に缶ビール あなたが置いていった
私 飲めないからあれっきり
賞味期限明日切れちゃうけど
なんとなくそのままにしてる缶ビール

言いたい放題言ってのらりくらりと
あなたの泣き声にも気付けなかった
あぁもうそろそろ夜も寒くなってくる頃
毛布に包まって眠ろう

明日は休みだし
もしも呑めるなら開けてしまいたい
あなたの夢を見ないように
深く酔ってしまえたらいいのに

背伸びしても届かない玄関の電球が切れた
いつも使ってたジャムの蓋さえ簡単には開けられない
ずっと頼りっぱなしだった事を
最近やっと知りました
ありがとうね

大事なものがあまりに多すぎるせいで
だんだんと散らかっていくワンルーム
あぁもう朝目が目覚めたらまとめて片気付けよう
ビールもその時に捨てよう

“片手間の愛なら抱き合ったって意味なんかないよなぁ”
半分も理解出来ないまま そこでふたつの心はハジけた

明日は休みだし
もしも呑めるなら開けてしまいたい
あなたの夢を見ないように
深く酔ってしまえたらいいのに

あなたの夢を見ないように
深く酔ってしまえたらいいのに

--------------------------

English Translation

The canned beer you left in the refrigerator
Has stayed there, since I won't drink it
Its expiration date is tomorrow
But somehow I've left the canned beer as it is

Saying all that I wanted to
I evasively didn't notice your cries either
Ah, it's almost time for the night to start getting cold
I'll wrap myself in blankets and go to sleep

Tomorrow's a day off
I want to open it if I can gulp it down
I wish I could drink deeply
So that I won't dream about you

The lightbulb I can't reach even on tiptoe in the entryway has burned out
I can't even easily open the lid on the jam I always use
Recently, I finally figured out
What I had always been relying on
Thank you

My apartment is getting more and more messy
Because I have too many things precious to me
Ah, when I wake up in the morning I'll tidy up and take notice of everything
I'll throw away the beer then too

"If our love was half-hearted, then our embraces meant nothing"
Only understanding half of that, our two hearts burst there

Tomorrow's a day off
I want to open it if I can gulp it down
I wish I could drink deeply
So that I won't dream about you

I wish I could drink deeply
So that I won't dream about you

_____________________________________________________________

Winter story
Lyrics: RINA ~ Music: RINA, MAMI ~ Arrangement: Satori Shiraishi

"Fuyu wa nigate da" tte kotoshi mo kimi wa iu
Sonna kuchiguse wo shitteru no ga
Chotto ureshikatta

Jidouhanbaiki no kokoa wo
Futari de wakeau
Tokubetsu na kotoba ga nakute mo
Naranda kage ga aru

Amari ni mo junchou ni aruite koreta ne
Fuman mo shiawase mo tokete kiete shimatta

Ashita ga kuru to wa kagiranai kara
Ima wa sono ude ni tsutsumarete itai no
Donna kooto yori atatakai kedo
Kasoiku wa shinai kodou
Hajime kara nanimo nakatta you ni
Shiroku someru machi

Tabako ni hi wo tsukete tooku ni hakidashita
Mukashi no you ni samui jooku de
Atatamete hoshii naa nee
Nante sunao ni amaerareru no wa
Fuyu no sei kana

Tonari ni iru koto ga mou tokubetsu ja nai nara
Kioku wo makimodoshinagara te wo tsunagou

Ashita ga kuru to wa kagiranai kara
Sukoshi dake nagaku dakitsuite mitanda
Sonna sain ni wa kizukanai kedo
Kaze ni aorareta mirai
Itsumo no kaerimichi ga hikatte mieta yoru

Saigo made nanimo nakatta you ni
Shiroku someru machi

Kana:
「冬は苦手だ」って今年も君は言う
そんな口癖を知ってるのが
ちょっと嬉しかった

自動販売機のココアを
2人で分け合う
特別な言葉が無くても
並んだ影がある

余りにも順調に歩いてこれたね
不満も幸せも溶けて消えてしまった

明日が来るとは限らないから
今はその腕に包まれていたいの
どんなコートより暖かいけど
加速はしない鼓動
初めから何もなかったように
白く染める街

煙草に火をつけて遠くに吐き出した
昔のように寒いジョークで
温めて欲しいなぁ ねぇ
なんて素直に甘えられるのは
冬のせいかな

隣に居る事がもう特別じゃないなら
記憶を巻き戻しながら手を繋ごう

明日が来るとは限らないから
少しだけ長く抱きついてみたんだ
そんなサインには気付かないけど
風に煽られた未来
いつもの帰り道が光って見えた夜

最後まで何もなかったように
白く染める街

--------------------------

English Translation

"I don't like winter," you say again this year
Knowing you would say that
Made me a little happy

Together we share
The cocoa from the vending machine
Even without saying anything special
Our shadows are side-by-side

We walked too steadily
Complaints and happiness melted away

Tomorrow may not always come
So I want to be wrapped in your arms right now
They're warmer than any coat
But my heartbeat's not speeding up
The city is dyed white
As if there had been nothing from the beginning

You lit a cigarette and I exhaled it from far away
I want you to warm me up
With that cold joke from before
Maybe me being dependent on you
Is because of winter

If being side by side isn't special anymore
Let's hold hands while rewinding our memories

Tomorrow may not always come
I'll give you a small, long embrace
I didn't pay attention to the signs
But our future was stirred up by the wind
And our usual way back home seemed to glow at night

The city is dyed white
As if there had been nothing until the end

_____________________________________________________________

Oyasumi ~ おやすみ; Goodnight
Lyrics: RINA ~ Music: RINA, Keita Kawaguchi ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Sukoshi zutsu kawatteku
Watashi wo kirawanaide ne
Kimagure ni nagereru
Kumo mitai na mono dakara

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Riyuu nante nai kedo
Kimi no koto wo omoidashiteru
Mijikakute nagai yoru

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita mata aetara
Kimi ni kizuite hoshii na

Enen ni tantan to
Eien ni ranran to

Sukoshi zutsu kawatteku
Watashi wo misutenaide ne
Kimagure ni chigireru
Kumo mitai na mono dakara

Kirisugita maegami
Migite de sotto osaeta
Mirai wo kimeteru no wa
Donna toki mo kimi datta

Ochisou na marui tsuki
Kimi mo dokka de miteru kana
Kokoro made kaze ni notte
Kimi ni todokeba ii no ni

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita moshi aetara
Sugu ni kizuite hoshii na

Me no mae ni hirogatta
Itsumo yori akarui sekai
Ashita mata aetara
Kimi ni kizuite hoshii na

Ashita moshi aetara...
Sonna koto wo omotte oyasumi

Kana:
切り過ぎた前髪
右手でそっと押さえた
明日もし会えたら
すぐに気付いて欲しいな

少しずつ変わってく
わたしを嫌わないでね
気まぐれに流れる
雲みたいなものだから

切り過ぎた前髪
右手でそっと押さえた
理由なんてないけど
きみのことを思い出してる
短くて長い夜

目の前に広がった
いつもより明るい世界
明日もし会えたら
すぐに気付いて欲しいな

目の前に広がった
いつもより明るい世界
明日また会えたら
きみに気付いて欲しいな

えんえんに たんたんと
えいえんに らんらんと

少しずつ変わってく
わたしを見捨てないでね
気まぐれに千切れる
雲みたいなものだから

切り過ぎた前髪
右手でそっと押さえた
未来を決めてるのは
どんな時もきみだった

落ちそうな丸い月
きみもどっかで見てるかな
心まで風にのって
きみに届けば良いのに

目の前に広がった
いつもより明るい世界
明日もし会えたら
すぐに気付いて欲しいな

目の前に広がった
いつもより明るい世界
明日また会えたら
きみに気付いて欲しいな

明日もし会えたら...
そんなことを思っておやすみ

--------------------------

English Translation

With my right hand
I softly press down my overcut bangs
If I see you tomorrow
I want you to notice right away

Don't hate me
For changing little by little
Because I'm like the clouds
That drift unpredictably

With my right hand
I softly press down my overcut bangs
Without any reason
I'm reminded of you
The night is short and long

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you tomorrow
I want you to notice right away

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you again tomorrow
I want you to take notice of yourself

Endlessly, indifferently
Eternally blazing

Don't abandon me
For changing little by little
Because I'm like the clouds
That break apart unpredictably

With my right hand
I softly press down my overcut bangs
You're always the one
Who decides the future

The round moon that's ready to fall
I wonder if you see it wherever you are
I wish I could ride on the wind
And reach your heart

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you tomorrow
I want you to notice right away

The world that's brighter than usual
Has expanded in front of me
If I see you again tomorrow
I want you to take notice of yourself

If I see you tomorrow...
I'll think of these things and say goodnight

_____________________________________________________________

Place of life
Lyrics: Tetsuya Komuro, SCANDAL ~ Music: Tetsuya Komuro ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Itsumo doori sugisaru hitonami wa
Mainichi wo nanimo kowasanai
Doko kara doko made jibun na no?
Chikaku ni iru you de kizukenainda

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Futoshita shunkan ki ni natta
Utsumuki kagen no ano hito wo
Yuuhi to raito ga kousa suru
Doko e mukatte aruiteirun darou

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Shoujo ga inu to tawamureteiru
Gekou jikan no chaimu ga hibiku
Narande aruku kazoku no egao
Benchi ni wasureta mugiwara boushi

Ichinichi ichinichi taiyou ga nobori
Tsuki ga araware attoiuma no
Nante koto nai tsumikasane ga
Ima mo mukashi mo bokura wo jirasu
Toomawari shite uchi ni kaerou oh

Douyatte bokura wa kyou made
Namida nagashite kita no darou
Tada kanashii kara
Kuyashii kara
Samishii kara
Nasakenai kara

Soredemo kono namida wa
Asu ni tsunagatteru soshite
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

La la la...

La la la...

Kana:
どうやって僕らは今日まで
涙流して来たのだろう
ただ悲しいから
悔しいから
寂しいから
情けないから

それでもこの涙は
明日に繋がってる そして
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

いつも通り過ぎ去る人波は
毎日を何も壊さない
どこからどこまで自分なの?
近くにいるようで気付けないんだ

どうやってやって僕らは今日まで
涙流して来たのだろう
ただ悲しいから
悔しいから
寂しいから
情けないから

それでもこの涙は
明日に繋がってる そして
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

ふとした瞬間 気になった
うつむき加減のあの人を
夕陽とライトが交差する
どこへ向かって歩いているんだろう

どうやってやって僕らは今日まで
涙流して来たのだろう
ただ悲しいから
悔しいから
寂しいから
情けないから

それでもこの涙は
明日に繋がってる そして
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

少女が犬とたわむれている
下校時間のチャイムがひびく
並んで歩く家族の笑顔
ベンチに忘れた麦わら帽子

1日1日太陽が昇り
月が現れあっという間の
何てことない積み重ねが
今も昔も僕らを焦らす
遠回りして家に帰ろう oh

どうやってやって僕らは今日まで
涙流して来たのだろう
ただ悲しいから
悔しいから
寂しいから
情けないから

それでもこの涙は
明日に繋がってる そして
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

La la la...

La la la...

--------------------------

English Translation

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

The crowds that pass by as usual
Don't destroy anything each day
Where do you begin and end?
You don't notice how close you are

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

Concerned about unexpected moments
The sunset and light intersect
The people casting their eyes down
Where are they walking towards?

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

A girl plays with her dog
The last school chime rings out
Families walking lined up smile
A straw hat is forgotten on a bench

The sun rises each day
The moon appears suddenly
Like in the past, stacks of trivial things
Keep us in suspense
Let's take a detour back home, oh

Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life

La la la...

La la la...



Last edited by thoseguiltyeyes on Tue Dec 23, 2014 1:55 pm; edited 17 times in total


_________________________________________________________________________________________________


2011.07.03 SCANDAL @ AM2 -Anaheim, CA 2012.03.28 SCANDAL vs BUDOKAN @武道館 2012.11.03+04 SCANDAL HALL TOUR 2012 @愛知 2012.11.10 SCANDAL @ Happy MUSIC Live 2012 2013.03.03 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 @大阪城ホール 2014.06.01 Honolulu Ekiden & Music 2014 2014.06.02 SCANDAL Fan Meeting 2015.04.25 SCANDAL WORLD TOUR 2015「HELLO WORLD」 -Paris, FR 2015.04.26「HW」-London, UK 2015.04.30「HW」-Essen, GER 2015.05.15「HW」-Chicago, IL 2015.05.20「HW」-Mexico City, MEX 2015.05.22「HW」-Los Angeles, CA 2015.05.23「HW」-Anaheim, CA 2016.01.12+13 SCANDAL ARENA TOUR『PERFECT WORLD』@武道館2016.05.21 Welcome Fan Meeting 2016.05.22 SCANDAL @ Honolulu Ekiden & Music 2016 2016.05.23 Farewell Fan Meeting 2016.08.21 SCANDAL 10th ANNIVERSARY FESTIVAL @泉大津フェニックス 2017.07.14+15+17 SCANDAL's 47 Prefecture Tour
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 8:32 am

avatar

kiraryuzaki

Caless Student
Caless Student
http://kirraryuzaki.blogspot.com
Yeah, waiting for the translation..
Thanks btw... Clap

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 1:02 pm

avatar

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
All translations are up now!


_________________________________________________________________________________________________


2011.07.03 SCANDAL @ AM2 -Anaheim, CA 2012.03.28 SCANDAL vs BUDOKAN @武道館 2012.11.03+04 SCANDAL HALL TOUR 2012 @愛知 2012.11.10 SCANDAL @ Happy MUSIC Live 2012 2013.03.03 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 @大阪城ホール 2014.06.01 Honolulu Ekiden & Music 2014 2014.06.02 SCANDAL Fan Meeting 2015.04.25 SCANDAL WORLD TOUR 2015「HELLO WORLD」 -Paris, FR 2015.04.26「HW」-London, UK 2015.04.30「HW」-Essen, GER 2015.05.15「HW」-Chicago, IL 2015.05.20「HW」-Mexico City, MEX 2015.05.22「HW」-Los Angeles, CA 2015.05.23「HW」-Anaheim, CA 2016.01.12+13 SCANDAL ARENA TOUR『PERFECT WORLD』@武道館2016.05.21 Welcome Fan Meeting 2016.05.22 SCANDAL @ Honolulu Ekiden & Music 2016 2016.05.23 Farewell Fan Meeting 2016.08.21 SCANDAL 10th ANNIVERSARY FESTIVAL @泉大津フェニックス 2017.07.14+15+17 SCANDAL's 47 Prefecture Tour
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 1:22 pm

avatar

bad-apple

International Performer
International Performer
"If our love was half-hearted, then our embraces meant nothing"
woah Tomo, you're so deep 

and thanks for the translations TGE!



Last edited by hapihapi on Wed Dec 03, 2014 9:17 pm; edited 1 time in total


_________________________________________________________________________________________________
"For us, the band is more like "life" to us than it is a "job." We're wonderful friends who are sharing life that only happens once." -Rina
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 1:34 pm

avatar

Daren

International Performer
International Performer
Domo arigatou Scandal Heaven ♥️  LOVE


_________________________________________________________________________________________________

LOVE 大好き Love 

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 1:37 pm

avatar

joon

Shiroten Performer
Shiroten Performer
I really like all the lyrics written by RINA UHUH!
They really touch me.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 2:01 pm

avatar

M

Mainstream Artist
Mainstream Artist
Omyglob, the lyrics are amazing~!
Place of Life, love in action, kan biiru, winter story, and Onegai Navigation really had me most.
I can't help but remember Rina while reading the lyrics of Hon wo Yomu, cos she's really into reading lately xP
Onegai Navigation being about jealousy XD i love it. i love everything.
This song is really fit for everyday- specially love in action :p

Tomomi! wrote:"If our love was half-hearted, then our embraces meant nothing"
true...
I really like this the most:
Until today
We've been crying
Because we're just sad
We're frustrated
We're lonely
We're miserable

But these tears
Are connected to tomorrow, so
I don't wanna be here
You don't wanna be there
We are lookin' for the place of life
and
Take a deep breath
It's okay to dawdle once in while
Many things can't be helped

When you're driven by frustration
Turn your crisis into a chance
If you recycle your feelings
Even you can have love in action
Happy
Thanks for the translations TGE~Clap

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 2:45 pm

avatar

neotono

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Hon wo Yomu's    "I've found a world I didn't know about right before me
The author's fiction
Turns into non-fiction
The scenery I've seen with you so far
Is spreading all over my head
I'll write this sequel together with you"    
Clap


Thanks for the translations!
You're never not fast! xD


_________________________________________________________________________________________________
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 03, 2014 3:46 pm

avatar

hanautasancho

Indie Artist
Indie Artist
Thanks for the translations!!

honestly... I am surprised won how deep the lyrics are for almost all of the songs. Graduation puzzles me, it's more of like a Departure song than Graduation haha... 

Kan Biiru surprised me, I really thought that it's just a random song because of its upbeat tempo. This is my favorite in the album, and would be in my top 10 SCANDAL songs

Hon wo yomu, is so wonderful that I smiled while reading the lyrics and at the same time playing the song.

love in action's lyrics perfectly fit the tempo. Best to listen to when you're having a break or something

Onegai Navigation, loved the lyrics. It had a bittersweet feeling while reading it

Winter story, this one has the same feeling with Weather Report. Both have a feeling of sadness

Oyasumi on the other hand is somewhat repetitive. Just okay for me

Place of life, is also okay for me. I was expecting somewhat like a Be the light (One Ok Rock) lyrics.

I like this album better than STANDARD. SCANDAL just placed their hearts in their songs.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Thu Dec 04, 2014 1:18 am

avatar

Jikan

Indie Artist
Indie Artist
https://jikan.fr/
Thank you so much, Jade!


_________________________________________________________________________________________________

「私は完璧を嫌悪する!! 完璧であるば、それ以上は無い。」
「そこに創造の余地は無く、それは知恵も才能も立ち入る隙がないと言う事だ」
If a link I posted is dead, I probably just moved the file to another account or replaced it with a better version. Feel free to PM me.
IRC
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Thu Dec 04, 2014 4:45 am

avatar

Teldara

Caless Student
Caless Student
A lot of the lyrics hit home with me.

Especially Kan Biiru. 

Hon wo Yomu makes me cry a little bit in the inside. Not because of sadness but memories. Maybe I'm thinking too much about it, but it felt like one of my relationships where we weren't compatible but I kept trying.  It was tough at first but I made it work. The fictional world I dreamed for turned into non-fiction. In the end, it's something I can be happy and reflect on.

The album flows beautifully. Each song is placed with a reason to continue the flow and Place of life wraps it all up. 

I think this is my favorite album composition and lyric wise. It's really beautiful but yet a bit bitter at the same time. It's the authentic SCANDAL. It stirs up my emotions and I reflects on my life.


I love SCANDAL because I can relate to every song.



Last edited by Teldara on Thu Dec 04, 2014 4:57 am; edited 3 times in total

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Thu Dec 04, 2014 4:52 am

avatar

syakmp

Mainstream Artist
Mainstream Artist
Hon wo Yomu would be perfect as an advertising tool towards teenagers/young adults for more reading if you think about it, haha.

Lyrics as always are amazing! I love 'love in action'~ I honestly thought the lyrics were gonna be cheesy but they're great!


_________________________________________________________________________________________________
Love SCANDAL!!  LOVE
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Thu Dec 04, 2014 6:46 am

avatar

waning_moon

Indie Artist
Indie Artist
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (1 vote)

Graduation needs a music video. It's beautiful and touched my heart; this is actually kind of rare w/ Scandal songs for me and this really connected. I'm still struck with awe.. After reading the English translations, I can even feel it the moment the instrumental starts at the beginning. Needless to say, I loved every part of it! Thank you x1000 more than usual for the translations TGE <3

Haruna's line, "I make the flowers bloom here," instinctively reminded me of a quote I saw just last week,
"The grass is not greener on the other side; the grass is greener where you stand," or something similar. 

@hanautasancho
It's "Graduation" and not "Departure" because she has graduated from her past self (crossroad reference) into the person she is now and it seems like she plans to keep on going.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Fri Dec 05, 2014 6:04 pm


mira-san

Caless Student
Caless Student
All the song is awesome! Onegai Navigation is awesome!! SCANDAL is awesome. Thnx for the lyrics.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Sat Dec 06, 2014 11:21 pm

avatar

syakmp

Mainstream Artist
Mainstream Artist
I knew that the "Genki de ne" in Onegai Navigation seemed pretty close to AwaTsu but I brushed it off and just said it was a coincidence, but then the next day Rina tweeted that it's pretty much the sequel to the song~ And voila now two amazing songs are connected, haha. That was mind-blowing for me lol.


_________________________________________________________________________________________________
Love SCANDAL!!  LOVE
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Sun Dec 07, 2014 5:49 am

avatar

ILYRina-chan

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Hon wo Yomu seriously got me hooked. I love the way how MAMI sings this song. It's pretty cute and awesome at the same time~ <3 It also sounds like her voice has improved so much if you'd compare it from "Ring! Ring! Ring!", "Shoujo M", "Koe", and "STANDARD". Smile

Also, it's good to hear that RINA sang "Oyasumi" solo. Yay~ More RINA-chan!! It's the first in the course of 6 albums, yes?  Clap Glad to hear RINA have her own song in the album. I look forward to more of SCANDAL's music because their music is great!  Amazed


_________________________________________________________________________________________________
"Do not lose your composure...
Do not break your stance...
Stretch out your awareness...
And do not let your guard down for even a second."
+Ulquiorra Schiffer+
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Sun Dec 14, 2014 10:55 pm

avatar

tomomilover

International Performer
International Performer
finally I was able to read the lyrics and hear the album  Ho Onion


thanks for the translations again, TGE!


_________________________________________________________________________________________________

Love 
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Fri Dec 19, 2014 8:04 pm

avatar

schiapcom

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Fantastic translation ! Nice One
Many Thanks
Scandal are AWESOME,their song really touch me in the deep of my heart.


_________________________________________________________________________________________________
Unfortunatly Visit my little Youtube channel dedicated to SCANDAL is closed after 2 years,i wish to thanks all for the support.
Please Follow my new little YTube channel dedicated to SCANDAL ! :
https://www.youtube.com/watch?v=Bvp3QIOGIRc
Mio articolo in italiano sul blog di Desideri D'Oriente (Italian)
http://fabcollection.blogspot.it/2014/07/jmusic-le-scandal.html#more

SCANDAL simply the best band of the planet !
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Tue Dec 23, 2014 8:03 pm


isei suzuki

Caless Student
Caless Student
Beauty!!!! Amazing Oyasumi by Rina its amazing I love it this song

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Wed Dec 24, 2014 7:07 am

avatar

Ono Sasazaki

Mainstream Artist
Mainstream Artist
http://ono-sasazaki.tumblr.com/
The lyrics to Hon wo Yomu are so lovely Love 
They're my absolute favorite ; u;
Those lyrics and Mami's vocals made me fall deeply in love with the song.

I also really like Kan Biiru's lyrics. With a title like that and knowing Tomo was gonna sing it, I really didn't know what to expect, but they're really, really nice lyrics. 

Idk what word to use to describe Graduation's lyrics, but they're kinda hauntingly sad, but nice?? idk lol That was how I felt the first time I read them. Very mature.
Made me love the song some more :3

The Onegai Navigation lyrics really do feel like a follow up to Awanai. I love them. Even more by just how they sing them. It's such a magnificent song lol

Thanks a million, Jade!


_________________________________________________________________________________________________
四 天 王 の S C A N D A L
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Sun Dec 28, 2014 12:36 am

avatar

Noodles

Global Moderator
Global Moderator
http://atarashiimusic.com
Thank you! Now to practice Image, Onegai Navigation and Your song! Woot


_________________________________________________________________________________________________
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Thu Jan 01, 2015 5:45 pm

avatar

Mitchan

International Performer
International Performer
http://www.wattpad.com/user/MitchanAnni
I just love all the lyrics!
Didn't expect they would be so deep.
Especially surprised me Kan Biiru <3 Timo did just an amazing job! Love every single line of the lyrics :3 for me they perfectly fit the melody of the song.

Also loved the lyrics for "Love in Action" and "Hon wo Yomu" <3 smiled while reading them Clap 

thanks for the translations!


_________________________________________________________________________________________________
Tears of Joy 
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Mon Jan 05, 2015 1:05 pm

avatar

AlyTae

Indie Artist
Indie Artist
http://www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=264501
Your Song, Hon wo Yomu and Kan Beer are my favorite!
Thanks for the translations!! <3


_________________________________________________________________________________________________

6/6/2013 Green Day
1/3/2014 All Time Low
15/11/2014 + 21/11/2015 Lo Stato Sociale
11/5/2015 Sonata Arctica
19/3/2016 Modena City Ramblers
18/9/2016 SCANDAL
.:. efp.:.youtube.:.twitter.:.
Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Thu Jan 22, 2015 1:17 am

avatar

misaelmadrigal

Caless Student
Caless Student
Thank you for the lyrics.

Back to top Go down

Re: HELLO WORLD Album Lyrics
Posted on Thu Jan 22, 2015 10:32 pm

avatar

bad-apple

International Performer
International Performer
Mitchan wrote:I just love all the lyrics!
Didn't expect they would be so deep.
Especially surprised me Kan Biiru <3 Timo did just an amazing job! Love every single line of the lyrics :3 for me they perfectly fit the melody of the song.

Also loved the lyrics for "Love in Action" and "Hon wo Yomu" <3 smiled while reading them Clap 

thanks for the translations!
this album's lyrics are indeed so deep and inspiring, and this is why I like it more when SCANDAL do more of the songwriting because the messages really come from them <3


_________________________________________________________________________________________________
"For us, the band is more like "life" to us than it is a "job." We're wonderful friends who are sharing life that only happens once." -Rina
Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 2]

Go to page : 1, 2  Next

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum

© 2009-2017 SCANDAL HEAVEN.