You are not connected. Please login or register

SCANDAL HEAVEN » Advanced Search

Go to page : Previous  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 12 ... 16  Next

Search found 385 matches for catchup

A clip from a past episode, plus an unreleased discussion!!

Episode #125 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 SSuMAQS




*This was originally posted on July 25th*





Due to members of the band testing positive during their North America tour and undergoing treatment, this episode will feature an unreleased discussion and a special edit selected by the staff featuring content from a past episode. This blog entry features a part of the unreleased discussion.





<From an unreleased discussion>


HARUNA: Let's read a message. It's from Avenue.


Hello, SCANDAL. I am an elementary teacher in Fukuoka.

All: Hey! Teacher!

I made a big decision this summer. That being that I shaved my legs! It was getting too hot for me not to wear shorts, and my legs were pretty unsightly. The children were sure to have noticed, and they'd probably be like, "Teacher's hair grows so much!" It's still cute when they're young, but 6th graders might be drawn into doing that as well.

In order to avoid that, I said goodbye to my comrades that had stuck with me for almost 30 years... It was sad, but it was quite a big decision in my own way to find a way to cool down and not have it get in the way of my work.

This has gotten pretty long, but have you guys in SCANDAL made any big decisions recently? Please tell us if there are.



MAMI: That's cuteー

TOMOMI: It is.

HARUNA: It really is, but that really was a big decision.

RINA: I'm glad they felt refreshed.

TOMOMI: I hope they cooled down.

HARUNA: But those were their "comrades" that had stuck with them for almost 30 years...

TOMOMI: There's a bit of loneliness there.

RINA: They took the plunge.

MAMI: It was something totally new for them.

HARUNA: Yeah.

MAMI: They certainly did take the plunge.

(Staff: Does having leg hair or not bother you?)

RINA: It doesn't really matter...

MAMI: Doesn't matter if there is or isn't...

RINA: I'm sure there are guys who want to try hair removal, and I think the most important thing is that the person themselves feels good.

HARUNA: Yeah, and same goes for makeup.

RINA: Women can have body hair growing, too.

MAMI: It's a matter of whether you yourself like it or not.

TOMOMI: It's okay if you like it.

MAMI: That's fine. Yeah, it's fine.



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 124


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 JdBrDzQ
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 IZGhzsP






•The episode starts with this. The band says that this subject kind of made them angry, which they then laugh at. TOMO then goes, "Let's eat some sweets now."

•They then decide which topic to discuss next. There's one that a staff member seems to want them to discuss: Sleeveless vs. tank tops vs. 'running shirts' (this is a Wasei-eigo term; in English, these are usually known as athletic shirts). RINA says that all of them have no sleeves to them. MAMI says that "sleeveless" means that it doesn't have any sleeves. She also says that tank tops are tops that have to do with the width of the fabric at the shoulders, such as how thin/thick the straps are. TOMO says that ones with thin straps would be camisoles. MAMI says that 'running shirts' are a whole other thing entirely. RINA says that it depends on what fabric is used. HARU says they're mainly for doing sporty things. RINA says that it could be shaped similarly to the others, but the fabric used is clearly different. HARU says that running shirts are likely to be made of thinner fabric. MAMI seems to look up different kinds of 'running shirts' and says that they do make them in tank tops as well. She says that the running shirts are usually made of fabric that are a bit swimsuit-like (they seem to be confusing them for athletic shirts that are usually made of moisture-wicking fabric). RINA goes, "Haven't running shirts evolved a lot?" TOMO says that the difference might be in if it's easier to move around in. HARU says that when she was a student, the boys had to wear running shirts underneath their uniforms. The others are surprised and go, "Not tank tops?" HARU says that she has a feeling that it specifically was written down that the boys had to wear running shirts. TOMO then asks if tank tops weren't allowed to be worn. HARU says that it meant that they had to wear tank tops, but it was written down in the rules that they had to wear "running shirts." RINA says that if a shirt has a sports brand's logo on it = running shirt. She then says, "For tank tops...maybe Uniqlo or something," which they laugh at. MAMI says that sleeveless would be like the top that HARU is wearing today. HARU then says that the top that MAMI is wearing underneath her long-sleeve shirt is a tank top. RINA says that maybe tank tops are more for being worn underneath something. MAMI says that running shirts might be more form-fitting. TOMO says that they're shirts that you could wear to the gym.

•MAMI says that they'll try to define what the fine lines are between the three. HARU says that there might be people who make these shirts among their fans. RINA says, "Ah, there probably are!" MAMI looks up the definition of running shirts and says that it is "a sleeveless shirt with tapered shoulders worn by men during athletic events. It also refers to the same type of undergarment that is generally used as men's undergarments." HARU says that her school seemed to be right about calling those tank tops "running shirts" then. MAMI then looks up the term on Wikipedia, which describes it as such: "A running shirt is a type of shirt and undergarment. It is classified as a 'sleeveless' item. They do not have sleeves, and often have U-shaped collars."

•TOMO asks about tank tops. MAMI looks it up, pauses for a second, and goes, "Eh?!" The others ask what's up. She says that a bunch of results popped up that are like what they're currently discussing, such as one that says, "Is there a difference between sleeveless, tank tops, and running shirts?" The staffer who wanted them to discuss this topic says that she never looked at anything like that beforehand. MAMI reads that a tank top is "a sleeveless garment with a wide opening around the neck and arms. The name 'tank top' comes from its resemblance to a 'tank suit,' a type of swimming suit. 'Running shirts' also refer to garments that are sleeveless and are open around the neck and arms." TOMO says that it's basically up to you to decide if the thing you're wearing is something you consider to be a tank top or a 'running shirt.'" MAMI reads more of what's written: "Although there are few clear differences between the words 'tank top' and 'running shirt,' how they're handled and peoples' impressions of them are very different." MAMI says that 'running shirts' really do seem to be tank tops meant to be worn when you play sports. She reads another definition that's written: "Therefore, women's undergarments are sometimes called 'tank tops' and men's undergarments are called 'running shirts.'" Then she reads: "'Tank top' is an English word, but 'running shirts' is a Wasei-eigo word. In English, it is called an 'athletic shirt' or a 'singlet.'" She also reads that those two are included in the large category of 'sleeveless tops.' RINA says that they did get it right, and that what term you use for the item is whatever you want to use for it. She also says that they really like stuff like this topic where you have a lot of freedom to call things as you like. MAMI says that these are things that she'd normally never think about, too.

•The next topic they pick is rotten vs. fermented. MAMI says that there's a paper-thin difference between the two. TOMO says the difference is whether or not you can eat it, which they laugh at. HARU says an example would be natto. TOMO says it depends whether or not the bacteria is good bacteria or bad bacteria. MAMI wonders when something like natto would reach the point where you wouldn't be able to eat it. RINA mentions that items like that do have expiration dates. TOMO says that they're surprisingly pretty soon, and that fermentation is where you carefully have a hand in making food rot. The rest laugh and agree that that is true. HARU says that there are types of fermentation where you add in bacteria or you just let it get added in naturally (AKA basically let it rot on its own). TOMO talks about how miso is a fermented food, and how during this time of year, if you make miso soup at night, it'll be rotten by the next day. She says you get a feeling of despair when miso soup spoils. RINA says that it goes on to its next stage in the rotting/fermentation process. MAMI seems to find something online that says that there is a paper-thin difference between rotting and fermentation. RINA goes, "Decomposition... When you hear that, you think of, like...zombies!" MAMI says that it is basically like that, and reads that fermentation is "a phenomenon in which substances beneficial to humans are created." They all go, "Ahh." She then reads that decomposition is "a phenomenon in which substances that are harmful to humans are created." TOMO says that they're pretty similar. MAMI says that it really does come down to good vs. bad bacteria. She reads a bit more on the page about what it says regarding milk (which becomes yogurt with bacteria), and how a European who came to Japan in the 16th century wrote in his book comparing cultures that while rotting fish in Europe is a gross thing, but in Japan it's used as a side dish (salted fish). TOMO says that Japan sure does like to ferment things. RINA says that there are really pungent cheeses in Europe.

•They then close out the episode. HARU says that there are so many topics they could talk about on this segment. RINA says that they could do it forever. HARU says that there are a lot of topics sent in that they still haven't gotten a chance to talk about.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
Does SCANDAL get a bit angry at the new agenda sent to the Kyoukai-sen Kyoukai?? ※Recorded before the North America tour

Episode #124 blog

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 Z6Ms1Kh






※The episode was recorded before the North America tour.


HARUNA: Our world tour in North America is currently going on at the time of this episode's release, which was recorded before we left. It's the popular segment "Kyoukai-sen Kyoukai" (Fine Line Association)!

TOMOMI: Yayー

HARUNA: The Kyoukai-sen Kyoukai will hold its regular meeting for summer 2022.
Let's read a message from a member.


Yurina

Good evening, SCANDAL! I have an agenda item that I'd like to propose!

This happened a while ago when I was chatting with my boss at work. My husband and I are co-workers, and since my husband and boss are mutual acquaintances, I talked about my husband. The boss said, "Your husband's thin but eats a lot, doesn't he?" I don't think of my husband as being a big eater, so I answered, "That's not correct, is it? Compared to other men, he doesn't eat as much, does he?" My husband's not the type to eat a lot all at once, but is the type to eat a lot in small portions. Because he sometimes snacks at work, the boss seems to have the idea that he eats a lot. "That's not true! He eats a lot! Your home cooking must be good, right? Why don't you make more elaborate dishes?" is what I was told...

I didn't ask him for advice or anything; I was just going to chat with him, so it made me quite angry that they had to say that much about that subject. (I apologize for complaining here)

It was supposed to have been a good convo, but after I got home I started to worry about that... What are "elaborate dishes"? "Cooking with love" and "elaborate food" are not necessarily equal, right? Is there a fine line between the two? Those are the questions I thought of.

What I consider to be "elaborate food" are ones that take a long time to make, simmer, and are made from dashi soup stock. I have an image of cooking being something that takes a lot of processes and time, but I think that "food made with love" are dishes that are made with love with someone in mind, even if it takes less time to make. Those foods take into consideration that person's health as well as the seasonings they like. Wanting them to be happy with the dish is important.

Even with side dishes you've already bought, you can choose something that the other person likes, or keep it friendly to the household budget... I think there's still love put into it at that point.


RINA: Geez...

TOMOMI: What's up with that...

RINA: Seriously, this is something that shouldn't be taken seriously.

HARUNA: Yeah.

RINA: That would surprise anyone.

HARUNA: I can't believe that's something a boss said.

TOMOMI: It's shocking.

RINA: But we know that there are people like this!

MAMI: The person who said it later doesn't remember saying it.

TOMOMI: It might be a joke from that person's point of view.

MAMI: It doesn't feel good when it's said to you in that way.

RINA: It'll always stay with you.

HARUNA: Even what the boss considers to be "elaborate food" could possibly not be that elaborate. The fine line is fuzzy.

RINA: I see. This was in the news a while ago about what people thought about buying potato salad as a side dish. Some were like, "Can't you just make it at home?" But potato salad takes a lot of time and effort. So just like what was written in the message, it's important to want people to be happy with the dish.

MAMI: It's not something that can be done by just microwaving potatoes.

RINA: Exactly.

MAMI: Even side dishes that are sold are made carefully and took time + effort. That's what love is all about.

HARUNA: Even if you're busy and don't have time to cook, wanting others to eat something's that's good for the body is also a form of love.

RINA: Don't accept that!

TOMOMI: Don't worry about it!

HARUNA: Yeah, don't worry about it!

MAMI: I'd love for us to be sent some photos of how "elaborate" the boss's meals are for a month!

TOMOMI: Submit them!

HARUNA: I guess the fine line is between "elaborate" and "not elaborate."

RINA: The fine line for thta seems to be something other than cooking... At any rate, do your best without giving in to such outdated ways of thinking!





【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 123


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 Yu39KCH
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 5xBmQjC






•The episode starts with this. Because the listener mentioned they're part of a 'US fan club,' the band automatically assumes that they're talking about SH. Though they don't mention SH by name, they do say this:

RINA: "A bunch of fans got together and made an unofficial fan club. They're unofficial, but it's basically like they're official."

HARU: "Yeah."

MAMI: "We know about them."

TOMO: "They're faster at posting info than our official accounts."

All: (laughs)

RINA: "That's not good for us, but that is impressive."

MAMI: "I look at what they post, and sometimes I'm like, 'Oh, so that's what our schedule will be like!'"

RINA: "They do stuff like translate all our interviews done in Japan into English, translate videos, etc."

TOMO: "They also post interviews we do overseas. We also see photos of ourselves there for the first time."

RINA: "We're grateful."


•They then answer questions asked about what to do/not to do at M&Gs (most of which are pretty obvious and have been the same for many, many years now). They say that masks are up to the VIPer; it's okay if you want to wear them, and it's okay if you choose not to. For gifts: You cannot give any directly to the band; you'll need to put it in the designated present box. The box will then be shipped back to the Japan where they'll then check the stuff out. They cannot sign anything during M&Gs, which is what has always been the case. Same goes for handshakes, which are also not allowed. RINA says that fans in Japan are probably confused about all this since these types of tickets/perks are not a thing in Japan, and explains that overseas there are different types of tickets at different price points.

•MAMI reads the next message from a listener who had previously written in to talk about how Jollibee is now in Canada. They say that they were so swept up in that that they forgot to talk about Canada's top fast food chain, and say that they hope they read the following as if they would during a "I see - The Catch up" segment. TOMO goes, "Wait, we're just going to do that now?!" They laugh and are surprised at this. HARU goes, "Is it a quiz? ...or not..." MAMI pauses for a second before confirming that it is a quiz: "Tim Hortons has over 3,500 locations in Canada alone. When you enter a location, there are 10-20 types of these in the display case. They're all so cute that you'll have trouble deciding which to go with. What is it?" TOMO answers pretty quickly with donuts. There's a pause before MAMI goes, "That's correct!" The others are really surprised at this. RINA asks if she knew it was the right answer. TOMO says she didn't. MAMI reads more of the listener's message, and they say that while Tim Hortons can be considered a donut chain, it also serves stuff like soup and sandwiches. The band is surprised at how many locations there are (MAMI: "They must be everywhere"). RINA says that there must be one around the venues in Canada they'll play at, then.

•TOMO reads the next message from a listener who was about to go home after futsal practice when they heard someone behind them ask if they like SCANDAL. They say they often wear SCANDAL shirts, but this was the first time someone talked to them about it. When they asked if the other person likes them, they said that they had attended the band's recent tour. The listener writes to the band that it probably took a lot of courage to speak up and ask them that, and that they're happy that someone close by to them is a fan. The band thanks the listener and go, "That's so cute!", and that they're happy to hear something like this.

•RINA reads the next message from a listener who is unsure of what to do about something and so has sent in this message. They say they are currently a kindergarten teacher (SCANDAL: "Hey! Teacher!"), which has been their dream since they were little. It's currently their sixth year of employment. When they first started out, they thought that they'd be satisfied after a few years of experience. However, spending every day with these kids makes them feel that they're still far from being done and satisfied with this line of work. They then change the subject and say that they got married last year. Since they love kids, they've thought of how they'd someday like to have kids of their own. However, they haven't yet since they would have to stop teaching and put a pause on their career. They're unsure of what to do and which path in life they should take. They ask the band if they've come to a similar kind of turning point in their life. RINA says that this is a 'worry'/thinking point that's unique to women. TOMO says that it's likely really easy for nursery school teachers to go back to work after having a kid, so it's probably not a problem of having to choose between having kids or not having them. They'll probably have to take some time off, but after they'll be able to choose what kind of path they want to take with their career.

•RINA says that the band really understands how the listener feels. She says she currently has no plans at all to get married or have kids right now, but if she happens to have those experiences down the line, she needs to think realistically if she can still perform at her best later. Will her stamina be up to snuff and such. She says that this is something she won't know until she actually experiences it, which the others agree with. HARU says that there are musicians who have gone back relatively quickly to performing/band activities after having kids, which is why seeing those people is very encouraging. TOMO says that having kids can alter a musical artist's production schedule and such, and it's kind of the same for teachers as well; stuff like what they want to teach may have to be altered. They say that they're cheering the listener on. HARU says it's best to just live your life without thinking in terms of doing things early/late age-wise, as much as possible. RINA says that choosing what you think is the most correct option will most likely make you feel the best (HARU: "Choose what you want to do").

•MAMI reads the next message from a listener whose listed name is "MAMI's kouhai (junior)"; apparently they went to the same high school as MAMI. They say that they had a discussion about Enshuu dialect (used in the western region of Shizuoka Prefecture) the other day with a coworker who said that the report the listener wrote was a bit "ぶしょったい" (bushoutai). They ask the band if they know what that word means. TOMO wonders if it means "overdoing it" (*Bzzt). RINA guesses "difficult" (*Bzzt). MAMI gives them a hint that it means something negative rather than positive. RINA guesses "a hassle to read" (*Bzzt). TOMO guesses "bad" (*Bzzt). MAMI says that they're close, and that it's used for things that have a physical shape to them. HARU guesses "to confirm," but RINA reminds her that it's supposed to mean something negative. MAMI gives them another hint that it's in regards to the report itself. RINA guesses that it "wasn't all put together" (*Bzzt). MAMI goes, "Ah, that's so close!" RINA then guesses that it means "messy" (*Bzzt). TOMO guesses "disorganized" (*Bzzt). MAMI says it's something you would say if you looked at it directly. RINA guesses "dirty" (*Bzzt). MAMI goes, "Ahhh, that's wrong, but that's so close!" TOMO guesses "rough" (*Bzzt). MAMI says that it's more rough. TOMO guesses "all over the place" (*Bzzt). TOMO guesses "sloppy" (*Bzzt), which MAMI says is also close. HARU goes, "All of them have been 'close'!" TOMO jokingly guesses "deteriorated," which makes everyone laugh. RINA guesses "tasteless" and MAMI goes, "Ahh, that's it!" and says it basically means "lame" or "wack." MAMI then wonders how many years the listener was below her. HARU wonders if they went to school at the same period of time. MAMI says that probably not, and that she'd probably know who it is if they did attend during the same period of time. RINA asks MAMI if she uses this dialect word. MAMI says no, and that it's from Shizuoka Prefecture. RINA asks if she knew beforehand what it meant; she says no. They say that messages like this are really interesting; they can see what kind of lives others lead, and they learn about all sorts of stuff.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
In response to a question from a US fan, RINA says, "We have to improve stuff for overseas fans"

Episode #123 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 5KPIP2A




HARUNA: TOMOMI, what are you eating?

TOMOMI: "Hi-Lemon Gummies"!

RINA: Nice.

TOMOMI: It's a new product.

RINA: ...is it good?

TOMOMI: It is!! Poiful is also good!!

RINA: No doubt about that.

TOMOMI: Poiful is always good!!

MAMI: Yogurt Gummies are also good!!

HARUNA: Fruit Gummies are also good!!
...so, the North America leg of our world tour is currently underway, but this episode was recorded before that...

RINA: We're recording this right before we leave.

HARUNA: We'll be reading many messages, and giving out lots of stuff like stickers and the occasional pouch! Let's get right to reading some... Eh, this is from someone in the US?? It seems that they did their best to write their message in Japanese.

RINA: Wow, thanks!


Omar

*I will just translate the questions asked


-Please list an official address for people who wish to send stuff to SCANDAL after the tour.

-Is it okay to give stuff to SCANDAL during the tour?


For the M&G:
-Is it necessary to wear a mask? (*The text said "master" [?], but that makes no sense so I assumed they meant "mask")
-Can we give gifts to SCANDAL during the M&G?
-Can stuff be signed?
-Can we shake hands with SCANDAL?



TOMOMI: Everything got through to usー!

MAMI: It did!

RINA: Thanks!

HARUNA: That makes us happy!

RINA: They've been seeing us since Japan Nite...

HARUNA: Isn't that great??

RINA: It isー

TOMOMI: Let's go over each question asked.

HARUNA: First, they wanted us to share the address of our office, ROOFTOP...

RINA: It's listed on our official site, though it might be difficult for those overseas since it's in kanji.

MAMI: Everything's opposite. The postal code is 153-0051. KAMI-MEGURO, 2-15-14, IRON SIDE NAKAMEGURO 2F...

TOMOMI: "IRON SIDE"...

HARUNA: Such a tough-sounding name...

RINA: It's the opposite [of how you write it in Japanese].

HARUNA: IRON SIDE NAKAMEGURO 2F, 2-15-14, KAMI-MEGURO, MEGURO-KU, TOKYO, JAPAN, 153-0051

RINA: We should also write the address in English on our office's site, shouldn't we?

HARUNA: That's true.

MAMI: That would be best.

TOMOMI: They can't read stuff like kanji.

RINA: Let's improve what we can.



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 122


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 Mork3hu
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 L1Q7a50






•The episode starts with this.

•First, they decide to mark on the map where Toronto is. MAMI seems to look up a map online and says that Ontario is huge. RINA seems to put a mark where Toronto roughly is. Next, they do New York. Someone tries to mark it, but MAMI goes, "Ahh afjiaskfjafdf (literally what it sounds like lol) - It's more here." The others laugh and RINA seems to put the mark where MAMI tells her to. HARU says that NY is pretty much at the edge of the map. MAMI asks if NY (the city) is in the state of New York. HARU says yes, and that it's New York, New York. Next, they do Boston. HARU says that it's a little above NY. HARU asks what state Boston is in. RINA and a staffer say Massachusetts. RINA reads that it's "one of the oldest cities in the US." MAMI seems to look up NY again and says that NY really is at one of the edges of the country.

•Next, they mark Atlanta. They seem to have trouble trying to mark it on the map (since the map is blank and Georgia is located more inwards). MAMI looks it up and says it's more inwards and above Florida. RINA says that it's pretty far from Boston. MAMI thinks that there must be a time difference (there isn't lol - it's still in the EST area). RINA reads that the Olympics were held there once. HARU says that that's the image of the city that she has in her mind. Next up is Chicago. RINA thinks it's close to Atlanta. MAMI says it's actually kind of far away. RINA had thought that it's close to Atlanta due to them playing back-to-back shows with ATL on the 15th, Chicago on the 16th. They seem to mark it on the map and it makes HARU go, "Wow, this is definitely a full-blown trip." RINA says that the last time they played in Chicago was fun. She also says that they had gone to a jazz bar and watched live performances while they ate.

•A staffer seems to ask them if they've played in Boston before. HARU says they have, and that this will be their second performance there. RINA says that it'll be their first time playing in Toronto and Atlanta, and TOMO adds that it'll also be the first time playing in Vancouver. RINA says that they haven't played a solo concert in Boston before. HARU says probably. RINA says that their memories are really fuzzy, which makes HARU laugh. She also says that their first time playing in the US was pretty crazy/difficult for them. MAMI goes, "We didn't play in Toronto then, did we?" The rest say no. MAMI then remembers that they haven't been to Canada before. Next, they mark Vancouver. MAMI says that it's pretty far from Chicago and tells them where to mark it. They seemed really surprised by the distance.

•Next, they mark Seattle. HARU is surprised that Seattle is where it is. Next, they mark Anaheim. RINA says that they love the House of Blues (the venue they're playing at there). MAMI says that they pretty much play there every time they go over. HARU reads from the script that the word "heim" is the German word for "home." RINA says that it really is like home, which the others agree with (♥). RINA then says that the next one is in Dallas on the 26th. HARU says that they have some time between the two concerts. RINA talks about the previous time they were there and drove quite a bit from the airport to get to the city, and the cityscape was very much like the scenes of Mexico that you would see in movies. MAMI says that their previous tour also concluded in Dallas. They had eaten steak and then dropped by a convenience store afterwards. She says that there were really big guys standing in front of the store and they found it a little scary, but when they left the store the guys talked to them and apparently they were huge TOMO fans. They all laugh at this. A staffer asks if it was a coincidence, and they all say in unison that it was. HARU mentions that the band had also gone to eat some popsicles before the show at this cute place.

•Now that the map is finished, HARU says that it's impressive to see what this tour will be like. RINA says that this is really a full-blown tour. TOMO says that they're not playing at any places near the very center of the map, though. MAMI mentions that they did go to Denver before (on the Japan Nite tour). TOMO asks where the one city was that they weren't able to go to on that tour. HARU says it was Denver. TOMO says that maybe they did go but they weren't able to perform. HARU says that her memories are way too fuzzy. TOMO says that she has a feeling that they did go. She and HARU say that they have memories of being like, "We need to come back and actually play next time." They keep wondering and thinking if they really did go or not. RINA says that she thinks that what happened was that their luggage and everything got there but they themselves weren't able to go. TOMO says that the boarding area had changed and over half of the bands that were to perform weren't able to make it either. She also mentions that since they were underage they couldn't play late at night, and also that a band who made it at the very last minute still wasn't able to go on. HARU says that maybe they didn't go to Denver after all. Suddenly, both MAMI and TOMO go, "We didn't go?" TOMO then goes, "Where did these memories come from?" HARU then tries to check the concert archives on their own site for more details (they only go up to 2009, though...). She goes, "2013...? No..." RINA says that it was probably 10 years ago. HARU says that maybe they went there on their HELLO WORLD tour. RINA says that they didn't go there on that tour, probably (lol wow, they really don't know when any of their tours were). HARU finds the HW archive and says that they didn't go to Denver on that tour. They say that they really didn't go to Denver ever, after all.

•HARU then asks the others what they think right now about doing a North America tour for the first time in forever. RINA says that she's looking forward to it, and that she's confident that they can play the best concerts ever right now, which makes it really awesome that they're able to go and perform there amidst everything going on. She also says that they treasure going even more because of the long amount of time they weren't able to go. MAMI says that they're really grateful to everyone who's waited for this tour. They've been waiting ever since they first announced that they would be coming, so they're like, "We need to go." HARU says that the previous tour had to be postponed, so they're really glad they're able to do it two years later. She also says that it'd be nice if they could convey who they are right now to everyone via this tour. RINA says that they'll treasure playing each and every show. They say that they'll do their best.

•They then close out the episode. HARU says that soon after they get back they'll be appearing at a few festivals in August. TOMO says that by the time they get back it'll basically be August. They say that they have a pretty busy summer ahead of them.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
The North America leg of SCANDAL WORLD TOUR 2022 “MIRROR” starts from July 9th! Following the condensed month with a travel guide!

Episode #122 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 RRmz9vP




HARUNA: Now then, the North America leg of our world tour is approaching... We're pretty excited; it's been a while, after all.

RINA: It's the first time that we've been away for so long as well.

HARUNA: It's been four years since we've done an NA tour.

MAMI: Yeah, the previous time was in 2018.

RINA: That was already four years ago...

MAMI: This will be our first time in Canada.

TOMOMI: Yeah, we're looking forward to itー

HARUNA: There are also places in the US that we'll be visiting for the first time, so for this episode we'll be bringing you a "North America travel guide" while we also do some prepping. The first day will be in Toronto in Canada, where we're going for the first time. It's on July 9th, which means it's pretty soon!

RINA: We'll leave Japan on the 7th, land, and play the concert right away.

HARUNA: It seems like we'll be struggling with jet lag...

RINA: That's always the case...

TOMOMI: We'll be leaving on the 7th and getting there on the 7th?

MAMI: That means that we'll more or less have the 8th free.

TOMOMI: We'll fix our jet lag in the meantime...

RINA: We'll get adjusted.

MAMI: We have to sleep all day on the 8th...

RINA: No, we have a lot of shoots...

HARUNA: We'll be pretty busy this time.

RINA: This schedule's a pretty crazy one.

HARUNA: It is packed. Now then, Toronto is the capital of Ontario, Canada.

TOMOMI: Isn't Niagara Falls there?

HARUNA: In Toronto?

RINA: Is it?

TOMOMI: Wait, am I wrong?

All: (*silence)

RINA: ...seems like no one knows.

MAMI: (*Looking it up) Ah, it says that Niagara Falls is in Ontario.

(Staff: It seems that it's 2 1/2 hours by bus from Toronto...)

TOMOMI: It's far...

RINA: It is...

TOMOMI: I'd like to go to Niagara Falls... We don't have time to go.

RINA: We don't...

MAMI: Niagara Falls is a place you'd like to go at least once in your life.

TOMOMI: Yeah, I'd like to go.

RINA: It's so impressive.

HARUNA: There are tours that go to it, right? I'd like to go on one.

RINA: I'm sure it'd be fun.

HARUNA: We'd love to go on one of those tours since we'll finally be in the area, but since we have concerts to play...

TOMOMI: Our schedule's pretty tight.

RINA: This schedule makes you go, "Is 24 hours in a day really enough??"; we need to do our best.

HARUNA: We'll arrive in Toronto, play a concert, and then head to New York the next day on the 10th.

RINA: New York is where we played our first overseas concert, which makes a memorable place for us.

HARUNA: In 2007, right? (*It was actually in 2008)

MAMI: It was just before I entered my third year of high school.

TOMOMI: Right.

RINA: We were babies back then.

TOMOMI: Back then, when we arrived in NY and got off the bus, there happened to be someone playing "Ue wo Muite Arukou" on the saxophone. It was totally a coincidence, but I remember feeling Japan for a moment and being really moved...

HARUNA: That's right.

RINA: It feels like the city that gave us our first culture shock.

HARUNA: Staff member Kawai prepared a map of North America, but it's just a blank map... A totally blank map with no locations written on it...

RINA: Yeah, it's really hard to see. Let's check things out and mark it...



This episode was recorded just before the NA tour. This whirlwind tour with a tight schedule is about to finally begin.

While there will be pre-recorded parts in future episodes, we plan to record parts in between schedules in each city played at in the US and Canada.

The content will depend on whatever happens at that time! Look forward to what kind of things the four will catch you up on!


【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 121


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 QVo32eU
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 NgGflL4






•The episode starts with this.

•They then say that they'll be reading some messages sent in about the tour. HARU reads the first one from a listener who attended the Sapporo performance. This listener is one they've talked to before on the phone (she was pregnant then), and she says in this message that her dream is to raise her recently-born baby into a bonafide SCANDAL fan and go to concerts together, and thinks that that dream will definitely come true. The band congratulates the listener on the birth of their baby.

•TOMO reads the next message from a listener who attended the Hiroshima performance. They mention that their older brother was the one who introduced SCANDAL to them. About six months ago things happened and they kind of had a falling out, which is why they were unsure about going with their brother to the MIRROR tour. However, they wanted to hear this album played live no matter what and so decided to go with their brother. They went together and did some shopping and stuff beforehand, and then had a great time at the concert. They thank the band for everything and for allowing them to repair their bond. The band says they're glad that the two of them made up.

•MAMI reads the next message from a listener who is writing in for the dialect segment, and who also attended one of their Tokyo performance. The dialect thing doesn't really translate well to English and so I won't be translating that. RINA reads the next message from a listener who attended the Nagoya performance. They're writing this message the day after concert and say that they have muscle pain all throughout their body from it, which makes HARU chuckle. The listener says it's a good kind of muscle pain that makes them remember the concert the day before. MAMI says that the muscle pain after a show is a kind of "present." The other laugh and HARU goes, "That's kind of scary!"

•HARU reads the next message from a listener who attended a Tokyo performance. It's honestly not that interesting and so I also won't be translating it. TOMO reads the next message from a listener who attended the Kanazawa performance. They also say that they have the same birth date as RINA: August 21st. They say that watching the livestream of their 15th anniversary concert last year made for some really great memories. They say that they'll keep being a SCANDAL fan as the band continues to evolve. HARU says that people tend to like things that share similarities to themselves, such as sharing the same birth date.

•MAMI reads the next message from a listener who attended a Tokyo performance. They say it was so much fun to see songs that they listened to in high school being performed live in front of them. They also say that that was their first time seeing a band perform in person. MAMI says that it makes them happy to hear that they chose SCANDAL as their first band to see live. The band thanks everyone who came out their Japan performances.

•They then close out the episode. HARU reads one last message from a listener who plays Ultimate Frisbee and whose message was read during episode 49. They say that SCANDAL's words really helped them at that time when the world championships had been postponed due to the pandemic. They then say that they have something to tell the band: the team that they're on (Swampybarg) will be playing in the world championships that will be held in July in the US. The band claps and congratulates them. The listener also says that they won the Japan championships held last year and ranked first in Japan. They also say that they attended the second Tokyo performance (the last one of the tour), which is when the band talked about how they were going to the US next. They say that they're really happy that both they and the band will both be doing activities in the US at the same time. The band again claps and congratulates them. They say how impressive it is that they're ranked #1 in Japan and will be playing in the world championships. TOMO mentions that it's kind of mirror-like how they will both be doing activities in the US at the same time. The band also talks about how they will continue to record for this program while they're in North America. They also wonder if they'll receive some message from fans while they're there.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
A fan who attended SCANDAL WORLD TOUR 2022 “MIRROR” tells their too-perfect thoughts to the band, which makes HARUNA go, "You should write a live report exactly as is!"

Episode #121 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 5KShuNQ




HARUNA: We'll be doing the "MIRROR-rete shimatta!" special this time too!
"MIRROR-rete shimatta"...comes from "MIRROR."

RINA: Yep, that's how it flows!

HARUNA: Let's call some listeners now and hear their thoughts! Hello!

(*On the phone with "Rinati")

Rinati: Hello! Good evening! This is Rinati!

All: Helloー!

HARUNA: Thanks for coming to our tour!

Rinati: It was so much fun!

TOMOMI: Happy to hear!ー!

HARUNA: First, let's hear your thoughts on the tour!

Rinati: Yes, I attended the Kanazawa and Tokyo performances. My impression of the song "MIRROR" changed when I saw it live. It's so cool and it gave me chills.

The times when I let my body move to the music felt so comfy! Also, there were so many songs you guys haven't played in a while, especially "DOLL" played during the encore of the Tokyo finale performance. We had waited so long for that song to come back...

All: Ohー!

TOMOMI: We didn't play it for a long time.

Rinati: Spinning the towels, everything getting exciting... Also, it was so much fun when TOMOMI suddenly started singing during "SCANDAL BABY" in Kanazawa!

HARUNA: Kanazawa, huh? Yeah.

Rinati: At any rate, I was captivated by your outfits, production, performance, MCs--everything about the four of you, and I felt so much happiness with these concerts! Thank you so much for these special concerts and awesome album!

TOMOMI: Thank you tooー

HARUNA: That was perfect!

MAMI: That was wonderful!

RINA: You sure summed it upー!

HARUNA: You can write this up as a live report exactly as is, can't you??

TOMOMI: Why not get a job at Natalie (*A music-related news site)?

Rinati: Actually...

All: What is it??

Rinati: The first venue I went to for a solo SCANDAL concert was Nakano Sunplaza for BABY ACTION (2011). After our high school classes ended, I went with my friend who taught me about SCANDAL. This time as well I went with this friend to the MIRROR tour...

All: Ehーー!?

Rinati: The two of us have been SCANDAL fans for over 10 years.

TOMOMI: That makes me happy...

HARUNA: I'm all emotional.

RINA: Too emotional...

MAMI: Thank you...

TOMOMI: You guys are good friends.

Rinati: 10+ years went by in no time. I'm also getting emotional...

HARUNA: Wait, Rinati, you don't live in Kanazawa...?

Rinati: Right. I live not in Kanazawa but in Kanagawa.

MAMI: Meaning...

Rinati: This also served as a trip for my friend and I. We came from Kanagawa to Kanazawa.

MAMI: That's awesome. I'd love to take a trip!!

HARUNA: Seeing your favorite band, going on a trip--that's the best...

Rinati: Kanazawa was the best!



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 120


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 EMsTuUN
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 M1mUmLd






•The episode starts with this. They mention how TOMO had LASIK done about 11 years ago. She says she had to wear unbelievably oversized, lame sunglasses afterwards, which the others laugh at and say that they remember those. MAMI says that she remembers her saying that it was so bright and tears wouldn't stop coming out. RINA asks if it's okay to go to work on the same day you get it done (which is what TOMO did - they were in the studio on that day), and the others say that it should be. TOMO says that you feel emotional the next day after realizing that you can see better.

•Next, they say that they'll be calling some of the listeners. The first one they talk to is from Tokushima and went to the Kobe and Osaka performances of the tour. She says that she was really close basically right in front of TOMO and it was pretty overwhelming; it was very moving for her. The band says that makes them happy to hear. HARU asks her if she's seen them live before. She says she has, but this was her first time attending an album-based tour. RINA says that for her to have such a good seat, she must be a MANIA member. She says she is, and a MANIA PREMIUM member at that. HARU says that there was about a three-month gap in between those two shows, and asks if there were any differences between them. She says that for the Osaka performance (the latter one) she could feel more strongly that this was a tour that was done in support of an album. HARU asks if she attended alone. She says that they attended both shows with her boyfriend.

•HARU asks her if there's anything she'd like to tell them. She says that about four years ago, she and her bf had decided to break up. Six months later she told him that she'd like for them to try dating again; they did so, and are still dating to this date. She says that around the time when she wanted them to get back together, he was really into SCANDAL. She watches anime and thought of them as being an artist who did some anime songs 10 years ago, and didn't really know much about them. She then borrowed all his SCANDAL stuff like CDs, albums, Blu-rays and also watched stuff together. That's when she realized how cool and great of a band they are. She also mentions that she's the same age as RINA. She was really impressed how someone like her is in a rock band, and decided that she wanted to see them live. About three months after they got back together, SCANDAL was on their Fuzzy Summer Mood tour and they decided to go together. This was both their first times seeing them and so were both really impressed. She says it's one thing to see them on a screen or listen to their recorded music, but it's a completely different thing to see/hear them live. That's how she got really hooked on SCANDAL. She says that she and her bf still have uneasy times when they're really cautious of each other, but even so, since they have such a huge thing in common when it comes to being passionate about SCANDAL, their bonds now are deeper than they ever were before. She says that getting to directly tell them about how they've given her such wonderful times is something she's really grateful for. The band goes, "Aww!" and thanks her. They say they're really happy to hear that. RINA says that it's kind of crazy that that happened around the time that "Fuzzy" came out, and says, "Sorry about that!" while they all laugh.

•The next listener they call went to the first Tokyo performance (the semi-finale of the tour). He says that this was his first time going to one of their album tours in about 10 years. The band goes, "Ohh!" RINA goes, "That's quite a big gap." The listener laughs and says that it was. He says that from the first song it encapsulates you in the world of the album, which he thought was impressive. He mentions that he's read the interviews they've done for this album, and while watching the concert he could tell that the band really holds this album close to them. That's why he was really happy he was able to see this vibe and all that. The band says it makes them happy to hear that. RINA says wanting to convey that feeling was even stronger than usual with this album. TOMO asks what album tour the listener attended 10 years ago. The others think it's Queens are trumps, which the listener says it was. MAMI says that they're now basically totally different people compared to back then. HARU asks what the trigger was for him to come to an album tour of theirs for the first time in 10 years. He thinks a bit and says that there isn't really any one clear thing. He then says that he started liking SCANDAL when he was a student but apologizes that he kind of distanced himself from them. Several years passed of him not listening to them. Then, he saw the music video for "Stamp!" and it made him go, "Oh, was SCANDAL always like this?", which makes the band laugh. He started listening to them again and decided to go to BEST Xmas last year after seeing news about it. It had been about two years since he had attended a concert in general due to the pandemic and thought why not go. He then decided at the last minute to get tickets to the tour. The band thanks him and say it makes them happy to hear that.

•They then close out the episode. They say it was fun and that they had good convos. They're also impressed at how well their fans can express/convey their feelings, thoughts, etc. MAMI says that it feels like the band's expressiveness is at zero percent, or even in the negatives. Like, "It was great!" or "Love you guys!" HARU says that they'll continue with phone calls for the next episode too. They also say they'll be starting the North America leg of their tour soon. They wonder how things are going to be, especially since people are able to vocalize during concerts (unlike in Japan). They ask their overseas listeners to come out to the tour.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
Directly hearing impressions of listeners who attended the Japan leg of SCANDAL WORLD TOUR 2022 “MIRROR”!!

Episode #120 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 QWfuKsk




HARUNA: This time, to celebrate the completion of the Japan leg of our world tour...

This is a special called "MIRROR-rete shimatta!" (見られてしまった; mirarete shimatta; to be seen) where we'll be reading impressions of our concerts & talking on the phone to fans!

HARUNA: It's called "MIRROR-rete shimatta."

RINA: "MIRROR" is the only pun... Yeah, it flows.

HARUNA: Let's read one message.


Asshi

Good evening. Good work on your back-to-back concerts in Fukuoka and Hiroshima!

I had LASIK surgery today. I'm in good health and have no major injuries nor illnesses, not to mention never having surgery before, I was pretty nervous while sitting in the waiting room.

At that time, a music box version of "Ivory" suddenly started playing in the waiting area in front of the operating room! At first I thought I was mishearing things, but the soft rhythm was definitely the one from "Ivory," and MAMI's singing started playing in my head.

Thanks to that, I felt a little less nervous, and the surgery was a success!

It's nice to go see concerts, but it's also nice when SCANDAL suddenly pops up in your everyday life!



TOMOMI: I'd love to hear that! I'm sure a music box version of it would be good.

HARUNA: There are versions like that out thereー

MAMI: We've never listened to them...

RINA: I have.

MAMI: No way!

HARUNA: What song?

RINA: "Yoake no Ryuuseigun."

HARUNA: Ahー! But I totally get that.

MAMI: What kind of genre would that fall under...

TOMOMI: But this makes us happy.

HARUNA: It's nice when "SCANDAL suddenly pops up."



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 119


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 HPopLDq
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 KEhrNi8






•The episode starts with this.

•Before TOMO reads the next message, she realizes that it's from a listener who is writing in for the "Life before SCANDAL" segment (where listeners talk about what their favorite artists were before SCANDAL). The listener says that they previously used to like the singer-songwriter Vaundy. Since SCANDAL knows Vaundy and did a joint-band concert with him last fall, the band all goes, "Ohh!" TOMO pauses and then goes, "That makes me happy!", which makes everyone laugh. The listener says that they still do love Vaundy, though. They say that they started to get hooked on SCANDAL and wanted to listen more to them after attending that joint-band show with Vaundy, and that originally their father really loved SCANDAL and they really loved Vaundy. They also mention that they and their father went to the Hiroshima stop of the MIRROR tour. The band says that they're happy to hear all that. HARU says that she's happy they did the joint-band show with Vaundy. TOMO says that they invited Vaundy to play a show with them since they like his music and also wanted his fans to hear SCANDAL's music. To hear that someone did become a fan of theirs that way makes them happy. They say that they're also grateful to the father, and that they'd love for them to attend another concert together. TOMO says that this might be the first time they're hearing about someone whose former top favorite artist was one who debuted after they did (he debuted pretty recently - 2019)

•RINA reads the next message from a listener who says that they went to karaoke by themselves for the first time the other day and sang SCANDAL songs the entire time. They ask the band what they think the first song they sang was. The band laughs and goes, "They're quizzing us about our songs?" TOMO guesses "SCANDAL BABY" (*bzzt). HARU guesses "Shunkan Sentimental" (*bzzt). TOMO wonders if it might be a song that only hardcore fans would really know, and then guesses "Ring!Ring!Ring!" (*bzzt). RINA then says that the correct answer is "HELLO." The listener says that they love that song. They also say that they had fun jumping around and waving their arms like they were at an actual concert. RINA laughs and goes, "Is it really that kind of song for that?!" The others laugh and HARU says that they're probably talking about the songs that they sang after "HELLO." The listener then asks them what they think the last song they sang was. The band laughs hard and wonders what it was. HARU says that it must be "SCANDAL BABY," which is the correct answer. They say that this was a cute message and wonder what other songs they put together for this "setlist." RINA wonders what songs of theirs are popular for karaoke, and says that ShunSen is probably one of them.

•MAMI reads the next message from a listener who says that in their final year of high school they had gone to an TEMPTATION BOX event, bought a copy of it, and won an instant photo of the band. After going to many of their concerts, it became clear to them that they wanted to study more about the music/entertainment industry. They did study at a vocational school related to music and was able to get a job as an entertainment manager, though they currently work in a completely different field. They still carry the photo in their wallet as a good-luck charm. MAMI says that the photo is more than 10 years old by now, and its colors have probably faded quite a bit by now. They talk about how they used to do a lot of a lot release events during that time. They thank the listener and wish them luck with their work.

•HARU reads the next message from a listener who says they want to 'confess' something and so sent in a message. They have a dog and say that they've placed the blame on the dog for a lot of things that the listener themselves did. An example they give is that they slightly bent the pages of a book they borrowed from their little sister, and in order to avoid being yelled at by her, they blamed the dog for getting rough and messing up the book. They also say that whenever they blame the dog for something, they give it a lot of treats after. They say that they can't apologize to the band directly, but they did want to confess this to them. The band laughs and HARU says that "Catch up" is apparently like a variety store where any subject goes. They mention the "giving more treats when this happens" part and HARU laughs and says that giving your pet a lot of treats like that is not really a good thing to do.

•They then talk about how they read messages that covered a wide range of topics/segments. RINA says that they surprisingly didn't get/read any love-related messages this time, and wonders if everyone's solved their love problems. They laugh at that. TOMO says that that sudden quiz was fun.

•To close out the episode, they play audio recorded right after finishing the tour finale of their Japan leg of the tour in Tokyo. They say that they're 'burnt out' and that the tour went out in a blaze of glory, and also that it was a great tour. HARU says that they wish they could have played more dates, but they feel that what they wanted to convey has been conveyed. They say it was a lot of fun. TOMO mentions that they changed out the first encore song for every date. RINA says that the level of freedom they had was really high for this tour. She says that though every performance had a different vibe to it, they feel that their current feelings were definitely conveyed. They feel very satisfied. HARU says that they especially felt that way during the last two performances of the tour. RINA says that they cried a lot during their Hiroshima date and HARU cried a lot during the first Tokyo date (HARU: "That surprised me"), and says that it was crazy how emotional and teary they got when those weren't even the final stops of the tour. HARU says that was the first time that's happened, that their emotions were really brimming over suddenly, and that they can tear up just by talking about themselves + what they've gone through. She also says, "It's mysterious that we ended up feeling that way, but it's proof that right now is the best time for us. That made me happy. It also feels that that's been conveyed to our fans." A staffer mentions that it might not be good that they said they're 'burnt out' now. RINA gets what the staffer is alluding to, and mentions that their overseas dates are about to start next. HARU says that they were 'allowed to burn out,' and RINA says that they're charging up for more. MAMI says that the overseas dates will be something completely different than their Japan dates, especially since they weren't able to tour with Kiss from the darkness and will mix in songs from it into the setlist, which is why they were like, "Let's burn it all up!" with today's performance. They thank everyone who attended the Japan dates.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
SCANDAL is "CANDALS"? A place's original terms makes RINA go, "It increases communication and sounds fun!"

Episode #119 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 LMlyDZa




HARUNA: We'll be reading messages this episode. We always forget to give out presents, so we will give out a program sticker to everyone whose messages are read!

TOMOMI: Let's give them out!

HARUNA: It's not that we don't give them out; it's that we forget. Program stickers, Kyoukai-sen no Kyoukai membership badges, Apollo Pouches... We have all kinds. At any rate, we're giving presents to everyone whose messages are read. Sorry for the extremes. Let get right to it!

...ah, it's been so long!? What is this? I'll read it, at any rate. It's "GyouColle"!!

All: GyouColle!!

*Staff note: This is one of the earliest segments of the program where you can learn words that can only be used among an industry, occupation, group, etc.


Harorudo

Good evening, SCANDAL! I work at an izakaya in Tokyo. So, this is a GyoColle term that I'd like to introduce!


*Note: This message is way too long and I don't feel like translating lol. But basically, the izakaya takes the first syllable of a word and sticks it onto the end of the word instead. It's kind of like pig latin.

So, with "SCANDAL," since the Japanese spelling of it is "Sukyandaru," it would become "Kyandarusu"/"CANDALS" with this izakaya's spelling thing.



TOMOMI: That seems like a fun place.

HARUNA: So, what is a "kurikokataa (cutter)"?

TOMOMI: It seems like it's the name of a technique.

HARUNA: Yeah, it sounds strong.

RINA: Isn't it just "katakuriko" (potato starch)?

HARUNA: That's correct!

MAMI: Ah, so that's how it is!

RINA: So our name was also flipped.

HARUNA: "CANDALS."

TOMOMI: Glad it's not "DALSCAN."

RINA: It seems like it would take time to learn the rules.

HARUNA: It might be hard for newbies.

RINA: But it increases communication and sounds fun.

HARUNA: It does sound fun. Just by reading this message it seems fun.

MAMI: Everyone seems like they're close.

TOMOMI: Yeah, that's important.



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 118


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 3zLy56n
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 Fqw4fMM






•The episode starts with this. You can also refer to this post to see what the final drawings look like.

•MAMI and HARU finish drawing melons pretty quickly. After everyone finishes, they all show their drawings to each other at the same time. They say that everyone's drawings do look like melons. RINA laughs at TOMO's and how many lines there are on it. MAMI says they're pretty thick lines, too. TOMO says that she doesn't often see/look at melons to begin with. They also talk about the paper of their sketchbooks is nice and easy to draw on. HARU jokes that they're too good to waste these drawings on. She also mentions that all of them except for TOMO, who is using it vertically, are using it horizontally. TOMO goes, "Yeah...it should be horizontal," which everyone laughs at.

•The next thing they have to draw is a crab. They're all surprised. RINA wonders if she'll be able to draw one, and says that she'll probably draw one like how she would in kindergarten. As they draw, they all mention that drawing crabs is pretty difficult to do. They show each other their drawings and laugh. They realize that all of them except for MAMI forgot to draw claws. They say that MAMI's is really good. HARU wonders if crabs do have mouths where the others drew them. The others say they have no idea. RINA asks if HARU's has a mouth. HARU says it doesn't since she didn't know what to do or draw for it. RINA says that HARU's looks the most realistic, which the others agree with.

•Next up is a turtle. TOMO says that that's difficult to draw. RINA says that there are many differents kinds of turtles. They show each other their finished drawings. There's a pause before they all go, "Ahhh!" and say that they all do resemble turtles. They laugh about RINA's and mention how hers is of a turtle as seen from above. RINA laughs and says that it's been years since she's drawn a turtle. They say that the mouth on TOMO's is cute. RINA says that it looks like it'd be super talkative. HARU says that it looks like a type that would live in the desert. MAMI says that hers and HARU's are pretty much the same. RINA says that they're both pretty good. HARU says her family has had a pet turtle for a long time now, which they first got when she was around kindergarten age = about 27 years. TOMO asks what its name is. HARU goes, "Its name...what is its name? It might not have a name." The others laugh and are surprised that it wouldn't have a name, despite them having it for so long. HARU then goes, "Kame!" (the Japanese word for turtle) as if it's its name, which the others laugh at (RINA: "There's a lack of love there!").

•Next up is a giraffe. They go, "Giraffe??" and seem unsure on how to draw one. MAMI starts drawing and then goes, "Oh no, I think the legs are too short! What do I do?" HARU says that the neck on hers is too short. RINA says that giraffes are cute, which MAMI agrees with. RINA also says that drawing them is difficult, and HARU agrees with that. Another thing RINA says is that the drawing level was raised a bit with this. They finish and show each other their drawings. RINA and TOMO go, "That's so good!" TOMO says that the shape of HARU's is good, but its face kind of looks more like a goat's. HARU says that TOMO's resembles the turtle that she drew. They laugh and TOMO says that maybe they come from the same world. RINA says that it looks like it could be a toy. TOMO says that she forgot to draw ears on hers. RINA says that real giraffes' legs probably do look like the ones that TOMO drew (the others didn't draw complete legs + hooves), which their staff does confirm is true. MAMI says that HARU's drawing kind of looks like a dalmatian. They laugh and HARU agrees with that. They say that MAMI's is good. MAMI says that she didn't really do the legs right. RINA says that the pattern on it does look like a real giraffe's, and also goes, "She really is good at drawing." One of the staffers asks what they think of RINA's. They pause for a second, and then HARU goes, "It's L-shaped," which they laugh at. TOMO says that everyone's drawings do pretty much resemble giraffes. HARU says that the patterns/spots are kind of dubious, though.

•Next up is a lion. They draw for a bit. HARU finishes and then goes, "I give up," which the others laugh at. MAMI says that she can't picture what to draw. HARU says that unlike giraffes, you can get away with not drawing a lion's entire body. If she were asked to draw just a giraffe's head/face, she probably wouldn't be able to do it. After MAMI finishes, they show each other their drawings. They say that they're all pretty good. HARU says that TOMO's looks pretty strong (TOMO: "Lions are pretty muscular, after all"). RINA says that with HARU's she can tell that it's a lion with just its head, like what HARU mentioned earlier. They say that MAMI's is good, and that you can definitely tell that it's a lion. She also mentions the joints that she drew. MAMI says that she pictures lions sitting down like that, like how they do so at zoos. TOMO says that she wouldn't be able to draw a lion sitting down like that, which the others agree with. RINA says that she couldn't make her drawings sit down, and that her drawings all have the same sort of body. They laugh and HARU says that RINA's looks like a sun and cucumber put together. MAMI says that it's at least in what looks to be a grassy area, though that's pretty much the same landscape she's drawn for all of her drawings so far. They then mention how they've basically only been drawing animals so far.

•The next thing they have to draw is a Daruma doll. They're all surprised at this (TOMO: "I can't draw that! What does that even look like again, anyway?") and say that that's going to be difficult to draw. They attempt to draw while still being very unsure of what they're trying to draw. HARU says that hers is looking more like an owl (RINA: "The animal-drawing series is still going on"), and then when it's done she says that it looks like an egg ghost. They then show their drawings to each other. They might have been shown a photo of what actual Daruma look like because they all go, "Ah, that's it!" and say that they don't appear to have mouths. TOMO wonders why she pictures them as having frowning mouths, then. The staff says that Daruma don't talk, after all. RINA says that HARU's has a lot of lines. TOMO says that she forgot to give hers a body. RINA says that hers and TOMO's look more like the heads that are rolling around in the Ghibli movie Spirited Away. HARU says that RINA's is basically the manga/anime character Perman. They laugh and RINA goes, "In that case, it's really good!" MAMI says that it looks like HARU gave up halfway. RINA laughs and says that it looks scary.

•The next one is the last one. The staff says that it's a very hard one. When it's revealed that they have to draw a helicopter they're all surprised (TOMO: "That's totally impossible!"). As they're trying to draw, HARU wonders what a helicopter even really looks like. MAMI finishes hers and then laughs because she caught a glimpse of HARU's drawing. RINA asks if it's good. MAMI laughs and says, "It's really good!" They draw for a bit more before HARU goes, "How do I finish drawing this?" MAMI laughs and goes, "What do you mean??" They finish and show each other their drawings. RINA and HARU go, "That's so good!" (referring to MAMI's). MAMI points out that helicopters have 'feet' (landing skids) like what she drew on hers. RINA says that she can tell that TOMO's is supposed to be a helicopter. TOMO says that she tried to make it like the helicopter emoji (🚁). MAMI says that HARU's looks like a present box. They then say how difficult it was to try and draw a helicopter.

•They close out the segment + episode. HARU says that they mainly had to draw animals. RINA says that it was pretty difficult to draw the ones that weren't animals. TOMO says that, for example, she knows what a giraffe looks like and everything, but she couldn't remember/recall it what it looks like when trying to draw it. HARU says that she's always been interested in how MAMI inputs stuff like that into head since she can draw things solely from memory pretty well. TOMO says that she's always drawing things in 3D form. MAMI basically says that whatever she draws is from memory.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
A series of unusual plays! "Sketch up" is held to check SCANDAL's drawing abilities! ※The illustrations drawn by the members are included

Episode #118 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 CJOdsRO




HARUNA: Good evening, everyone. This is SCANDAL

TOMOMI: Bassist TOMOMI,

MAMI: Guitarist MAMI,

RINA: And drummer RINA.

HARUNA: We've got a new project this time.

RINA: Another new one!?

HARUNA: I feel that it's a new one every time.

RINA: Yeah.

HARUNA: This is another new project that director Kawai put all her effort into.

RINA: All right, let's do our best.

HARUNA: This new project is called... "SCANDAL Sketch up"!

MAMI: It's not "Catch up" but "Sketch up," huh.

RINA: Ah, so that's it, using "Sketch up" in place of "Catch up."

MAMI: So, what is it?

HARUNA: "Sketch up" is... a picture-drawing segment that aims to improve our drawing abilities.

TOMOMI: I'm grateful for that.

HARUNA: The theme is for the four of us to draw! Just draw!
This is an audio-only program, but we'll just draw!

RINA: I see.

HARUNA: And everyone will show off what they drew.
I don't know what the subjects are! We'll be drawing whatever we're told to.
I mean, we do draw things on a regular basis.

RINA: That's true. We've been having to draw since our teens and twenties... Why is that, I wonder...

HARUNA: They make us draw quite often for our fan club videos...

RINA: We also used to draw a lot on TV programs in the past.

HARUNA: I think the fans know our drawing abilities, but this time it's difficult since we have to convey it via our voices.

RINA: That's difficult!

TOMOMI: That's the most difficult thing to do!

HARUNA: By the way, MAMI is good at drawing and can generally draw everything well.

RINA: That's true.

HARUNA: The other three of us each differ in our drawing abilities.

RINA: I feel that there will be a wide range of drawing abilities.

MAMI: HARU is a dark horse.

RINA: True.

HARUNA: I think there's a big difference between when I'm able to and when I'm not able to.

RINA: When you draw people, their eyes really sparkle.

HARUNA: I think I can draw people pretty well since I love manga...

RINA: What are we drawing?

HARUNA: I'm told that it'll be a range of easy things to difficult things...

TOMOMI: Oh wow. I'm not confident at all.

RINA: I have no confidence. (*Said while gazing at her sketchbook)

Staff: There's no time limit...

HARUNA: No time limit? That means that you'll let us draw until we're satisfied? Ehー

MAMI: It might never end.

RINA: Actually, I'm worried about there not being a time limit.

HARUNA: So let's get to the subjects! MAMI, are you ready?

MAMI: (*Putting on hand cream) Hold on a sec...

RINA: You're getting pretty fired up, putting on hand cream.

MAMI: No, just too much hand cream came out!

RINA: Those who are good at drawing do it after moisturizing.

MAMI: Too much really did come out!

HARUNA: Now then, let's do "SCANDAL Sketch up"!
The first subject is... "Melon"!

RINA: Melon, huh...

TOMOMI: Melon...

MAMI: Can we draw however we want to?
...ah, oh no. Huh? Huh? The cap on my marker won't come off...
I applied too much hand cream and now it's too slippery.

HARUNA: You squeezed out too much!

RINA: The fighting-spirit of putting on hand cream is going in a bad direction!



What are the quartet's drawing abilities and creativity??
Can they convey it using only their voices!?


◎Drawings by the band◎


Melon:
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 QjD7ycV



Crab:
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 SaGGpTN



Turtle:
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 8EVOoJl



Giraffe:
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 YFTxPsB



Lion:
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WX8Pnqu



Daruma:
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 QpaorMS



Helicopter:
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 5o47eNJ



Are what they did◎







If you want to know the locations of each members' drawings (they're the same for all of them):

Spoiler:
【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 117


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 J388Dzf
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 807JKES






•The episode starts with this.

•RINA reads the next message from a listener who had been planning to SCANDAL at the recent JAPAN JAM festival with a friend from college. However, the listener found out right before the festival that due to work they would be unable to make it on time to see SCANDAL's set. They really wanted their friend to see SCANDAL perform, though, so they asked them to go see them by themself. The friend ended up sending a bunch of text messages about how good they were and ended up really liking them. They even want to go to one SCANDAL's solo concerts one day. The listener then asks the band how they chose the setlist for that day, which included RINA- and TOMO-fronted songs ("Kanojo wa Wave" and "Ai no Shoutai"), and if they were aiming for some kind of concept. Before answering the listener's question, TOMO then reads a message from a listener who also attended the festival. They also ask a similar question about how they decide on setlists where they can only play a limited number of songs. They also ask what festival setlist they worried the most over.

•TOMO says that they consider how limited the setlist will be, as well as who is appearing before them. HARU says that for this year's JAPAN JAM setlist, they decided to condense the setlist that they're currently playing on their world tour and focus primarily on playing songs from MIRROR. RINA says that singing "Kanojo wa Wave" was the first time she had sung main vocals at a festival, and she's really happy that people enjoyed that. She also says that when the band first began appearing at festivals way back when they would perform songs that 'represented' them, but now they perform songs that they feel suit who they are at that point in time. HARU says that they're highly confident in their solo concerts, and because they want to show who they are in a current era to people all over the country via their solo concerts, they want to do performances that only they can do while keeping their current mood/vibes intact. RINA says they also want to dispell any misconceptions people may have about them, and those feelings are also included when they put together setlists for festivals/events. HARU says that it is difficult to get across what kind of artist you are within a limited amount of time, which is precisely why it's worth doing. They feel very accomplished the moment it feels like who they are has reached people.

•TOMO then ponders the question about what festival setlist they worried the most over. RINA goes, "Isn't it the first time we appeared at ROCK IN JAPAN FESTIVAL?" TOMO says, "Not really worry, but it's more like, 'What was wrong with us??'" They laugh, and RINA says, "That simply was a miss for us." TOMO mentions them playing "24 Jikan Plus no Yoake Mae," which at the time could only be found on a B-side for their AwaTsumo single, but they figured people would know about it since the AwaTsumo song itself was a movie theme song = people would have listened to this B-side as well...but pretty much no one knew the song. RINA laughs and goes, "We should have done 'Shunkan Sentimental.'" TOMO agrees, but says that that was a time when they didn't want to play it. HARU says that they were kind of 'edgy' then. RINA says that they wanted to really 'go on the attack' with their setlist because a lot of people who were fans of rock would be there. TOMO again says, "There was something wrong with us," and that they went about it the wrong way; they kind of wanted to get revenge [for not being able to appear at many festivals before this]. RINA says that they might have had a "Let's do what's not standard" mindset then. HARU says that they wanted to show that SCANDAL has more than one side to them, and they based their festival/event setlists on their solo concert setlists--they were basically saying, "Our album and B-side songs are really great ones too" and wanted show those songs to people.

•TOMO says that it's hard determining setlists for festivals because they have to have a balance of songs that show off who they are, and songs that people want to hear. Things like those are what they worried about. She says that they now like playing album-only songs and songs that non-SCANDAL fans wouldn't have heard. RINA says that it's might also because they're confident right now that even if they play songs that most non-fans wouldn't know, they know that they'll get through to them. TOMO says that it was really emotionally moving when they first performed "SCANDAL BABY" at a festival, which the others agree with. She says that though it's their top song that'll get everyone excited at their solo concerts, it's also an album-only song--more specifically, the first track of their first album--and so most non-fans are not likely to know it. However, when they played it a festival, it was basically like how it is when they play it at their solo concerts. RINA says that things like that (having songs being acccepted, etc.) is a result of continuing on for a long period of time. HARU says that they hope to continue having confidence like this.

•MAMI reads the next message from a listener who likens SCANDAL to the band THE ALFEE. TOMO says that they get that a lot. The rest of what they talk about isn't all that interesting lol so I will not be translating it.

•HARU reads the next message from a listener who saw SCANDAL in Kanazawa and says that that was the first time he attended a tour with their wife. He says he doesn't believe that you should keep things from your spouse, so one of the things that he had to tell his to-be wife before they got married was that he wanted her to let him continue being a MANIA member. She said that was fine, and so he was able to keep his membership. After the Kanazawa show, she told him that it was nice and that they were able to have fun together. He also says that she likes "eternal" and was happy to hear it live. They thank the listener and say that that makes them happy to hear.

•TOMO reads the next message from a listener who says they got their license back when they were in high school, though they didn't really drive until last year. They now drive on the weekends, but they're bad at parking and asks their parents to help them with that. They ask the band for tips on parking. They thank the listener and also laugh at them asking for tips on parking. MAMI says to look at the backup camera when reversing, and that she's never really had a hard time parking. HARU says that parking also isn't too difficult for her. TOMO says that Teslas apparently can do autopark. She then says that giving actual tips for parking is difficult to do. MAMI wonders if the listener has problems when they're backing up or has problems with the sides. HARU and TOMO think it's the sides. MAMI says to look at the parking lines on either side of the car via the side mirrors the entire time you're parking. TOMO says that you can get confused at first about which way to turn the steering wheel when you're backing up, but practicing doing that over and over will help. HARU says she thinks it's mainly an intuition thing. TOMO says that this situation of the listener asking for tips on parking is kind of like riding a bike: you can't ride it at first but you then learn to, though it's difficult to tell someone what your tips on riding a bike are. She also says it's hard to explain any tips solely through the radio. MAMI recommends going to a market with a big parking lot and practicing. HARU says that wide-open places like those are usually where people first start practicing driving. She also says not to rush it, which the others agree with. You might feel rushed due to things like the car behind you, but there's basically no other way to do but to apologize in your head and taking your time to park. They again say to take things slow and repeatedly attempt to park. They wish them luck.

•RINA reads the next message from a listener who says they have someone whom they've had a crush on for a long time (though they've only just realized this): their same-sex, good friend from high school. The friend has had a boyfriend since college. This spring the listener started off a new life in Aichi while the friend started off a new life in Tokyo. They had been planning to hang out, but the friend then said she couldn't because of something regarding her boyfriend and the listener felt all weird after hearing that. They've never met the boyfriend, but they felt all jealous whenever the boyfriend was talked about. They then soon realized that they feel this way because they like their friend. They ask the band how to deal with feelings of jealousy. HARU says that those totally do happen when it comes to love. RINA says that thinking back on it, she's probably never dated someone who has exhibited feelings of jealousy. She says it may just be because she's been lucky, and also that this isn't quite the same thing that the listener is going through, and wonders how they can sort out their feelings. HARU says that things like this are something that you notice after they happen. TOMO wonders if the friend still hasn't realized the listener's feelings, which HARU thinks is the case. She then wonders what the listener should do if the friend ever figures out their feelings. RINA says that if the listener feels like it'll help if they tell the friend what they feel, then it might be good. HARU says that, on the other hand, if they want to continue their relationship as is, then they don't need to tell the friend how they feel. MAMI says that the listener has no idea how the friend would react to this. HARU says that if the listener wants the friend to be happy, then the only they can do right now is to not do anything. If they do care about the friend, then it's important to hold back.

•They then close out the episode. They talk about how they read a bunch of different messages this time, and that they're happy they have a great connection with their fans.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
A listener's first SCANDAL concert 11 years ago had been held at the venue in Sendai the band just played at! ...Their growth makes RINA go, "They've sure grown up"

Episode #117 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 V9KyLhw




HARUNA: Good evening, everyone. This is SCANDAL's vocalist HARUNA,

TOMOMI: ......bassist TOMOMI,

MAMI: Guitarist MAMI,

RINA: And drummer RINA.

HARUNA: Hold up! It felt kind of weird because TOMOMI was eating sweets while doing her intro.

TOMOMI: This is really good! It's a limited edition Fruit Gummy in the flavor "Salty Lychee"!

HARUNA: Yeah that does sound good. Anyway, we'll be eating while talking. We'll be reading messages this time.


Yuri Desu Yuuri

Your concert in Sendai the other day was awesome!

I think during the MC you talked about how that was your first time playing at the venue in 11 years. I was really surprised to hear you talk about that, so I've sent this message.

Actually, that concert 11 years ago was my first time going to a SCANDAL concert. I was in middle school back then, and fter my school club activities ended I had my parents drive me to the concert. I still remember how excited I was arriving at my seat, and this being my very first concert ever.

I was very surprised that it had been more than 10 years since then, and at the same time I was very happy that I've grown up together with SCANDAL. Thanks for letting me love you guys for such a long time. I want to continue listening to your music and continuing to go to your concerts.

RINA had said during an episode of "Catch up" that SCANDAL's really good at "continuing on." Now that I've grown older and have reached the age of 25, I know how difficult it is to continue to do something, and I'm full of respect and gratitude.

I'll keep following you guys. Love you!



All: Thanks!

HARUNA: Their first concert was 11 years ago...

TOMOMI: The venue's full of memories.

HARUNA: We received a similar message before about how a listener saw a concert of ours at a venue that they had gone to [see us] many years ago. Live venues hold so many memories, which is why it's important for us to play at all sorts of venues.

RINA: And 11 years passed.

HARUNA: They're 25 now, huh.

RINA: They've sure grown up. I'm really happy that they've been listening to us for a long time.

HARUNA: Of course "continuing to do something" is difficult for us as well, but it's more awesome that our fans stay with us.

RINA: That's definitely true.

HARUNA: Not only music, but we keep coming out with new things. It's something for us to be proud of because they keep liking us despite things steadily changing.

RINA: SCANDAL as a band still continues to change, but having fans who enjoy what we come out with and stay with us is something we're grateful for, and it encourages us. Like...we can keep going because those people are there for us.

HARUNA: I hope we can forever continue to share these thoughts together.



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 116


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 MHUkCDM
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 OQDwJKk






•The episode starts with this.

•The band does jan-ken and MAMI ends up winning. HARU asks if there are any that seem doable for her. MAMI goes, "They all look iffy!", which make HARU and TOMO laugh. MAMI says that she thinks she could probably do the "thread the needle" one. RINA seems a little confused on what they have to do and asks if they only have a limited amount of time to complete their mission. HARU says there isn't, and MAMI says that you only have one chance to do whatever you pick. They all say that everything looks hard to do in one go. MAMI says that the state of the tip of the thread is important for this. She does decide to go with this mission, though she says that she's not aware of ever successfully getting the thread through the eye of a needle on a first try. She tries and does get it in on her first try. They all clap and cheer for her and say they're off to a good start. TOMO goes, "Let's all be successful."

•The remaining three do jan-ken and HARU wins. She wonders which she should do. TOMO repeats what MAMI said earlier about all of them looking iffy, which HARU agrees with. RINA asks if she can play the recorder. HARU says that she's never gotten it to sound clean and doesn't know how much pressure she should apply with her fingers. She then says that she feels that she can do the "touch both index fingers together in front of your eyes" one. The others agree that that seems doable since you're doing it of your own accord. MAMI says that it's about the speed and angle at which you do it. HARU tries it out and succeeds. They laugh and TOMO goes, "That is something that's definitely doable!" The others seem to try it out and MAMI goes, "It's difficult!" TOMO gasps and says, "Can I not do it?!" MAMI says that it's doable if you do it slowly.

•TOMO and RINA do jan-ken and TOMO wins. She says that the toy pipe is nostalgic. The band clarifies what would qualify as passing, and apparently you need to make the ball in it float for 10 seconds ("It's all about lung capacity"). TOMO says that that'll probably be difficult to do. HARU wonders if any of them have had actually had to exhale for 10 seconds straight. TOMO wonders if any of them have had to blow air to make the ball float for 10 seconds straight. HARU laughs and says no. TOMO then decides to do the "Take only one piece of Apollo chocolate out of the box." RINA says that she feels that it's doable for TOMO. TOMO says that she thinks she can do it. HARU says she doesn't remember how many fall out when she usually eats them. MAMI says that it's usually that a bunch of them come out all at once. TOMO seems to look at the box and goes, "Oh, I see." HARU goes, "Oh, it's that type." MAMI is confused and asks what type. They say that it is the type of box where a bunch of them will fall out all at once. RINA says that she thinks it's possible to only get one out. TOMO then gives it a go. She rattles the box around and laughs quietly, muttering, "Hold on a sec." She then succeeds and the others laugh and clap. They laugh at the sound made by the one piece dropping onto the table (RINA: "It sounded cute!"). HARU says that that was definitely the sound of one single piece dropping onto the table.

•Last up is RINA. HARU says that the remaining ones do seem more difficult to do. RINA thinks it over a bit before saying that she thinks she'll go with "Playing Do Re Mi Fa So La Ti Do on the recorder." The others are surprised and go, "Seriously?!" MAMI asks her if she remembers where to place her fingers to play the notes. RINA says that she does remember, which makes MAMI go, "Wow!" She says that she remembers because that's the first thing she learned about the recorder in class. They laugh and go, "Impressive!" HARU asks RINA when the last time she played the recorder. She says probably back in elementary school. TOMO goes, "Didn't you guys play alto recorders in middle school?" They all seem to remember and agree. HARU says that she thinks it'll be hard and that she definitely wouldn't want to do that herself. MAMI says that the recorder is bringing back memories, and that she really wanted a clear recorder like the one they have today. HARU goes, "You only get one chance at doing it. Think you can do it?" RINA says yes and then tries it out. The very first sound she makes cracks a bit, which makes TOMO go, "That's already no good!" RINA continues playing and stumbles on the last note. The others laugh and clap. TOMO says, "We need to deliberate [on if that counts or not]!" RINA starts playing it again and starts it off better this time, which makes TOMO go, "Ah, you're doing it." RINA stumbles on the last notes again and makes them laugh. They say that that was impressive, though. HARU asks their program director Ono if that counts. He says, "Well, she got the basics down," and they all laugh and clap.

•They clap and say that all members were successful. HARU then says that they'll be doing round two now. They say that only the really difficult ones are left. They do jan-ken to determine the order this time as well. TOMO ends up winning first. They name the ones that are left: kendama, snapping, tongue twisters, toy pipe. TOMO says she'll try the toy pipe. RINA thinks that TOMO has the right lung capacity for it. HARU then asks the staff how long you're supposed to keep the ball floating and asks if it's five seconds. TOMO says that they had said it was 10 seconds, but they do seem to change it to five seconds instead. TOMO tries it out. The rest all laugh, and after they stop laughing HARU says that TOMO did it for seven seconds (? I think? lol). She first says "Seven minutes--no, seven seconds," and the rest laugh at that. HARU says TOMO should do it again. She does do so, and seems to do it more easily than the first try. RINA says that she did really well on this second try. TOMO says that you have to blow harder than she thought you'd have to, and also didn't think that a sound would be produced when blowing into the pipe. They laugh and RINA says that it does sound funny. HARU says that it's like on this program TOMO is in charge of playing things that have to be blown into (like the slide whistle).

•The remaining three members do jan-ken and MAMI wins. For the kendama, she asks where she should aim to place the ball. They tell her that anywhere is okay. She says that this is going to be difficult and that she's scared. She tries it and actually does manage to place the ball on it. They all clap and laugh while going, "That was awesome!" HARU says that the sound it made was definitely one where you could hear that it landed correctly. They all say that that was cool. MAMI says that she's surprised she was able to do it. HARU says that she's a capable woman, which the others immediately agree with.

•HARU and RINA do jan-ken. RINA wins and says almost right away that she thinks she'll try snapping. HARU is surprised and goes, "Snapping??" RINA says that she's scared to try out tongue twisters. TOMO says that she thinks HARU would be able to do that, which RINA and MAMI also agree with. RINA then says that she's never snapped in her life and wonders how you can produce a sound. She tries it out and it sounds a little muffled/not like a clean snap (to me it kind of sounds like knuckles cracking lol). They all laugh and ask Ono what he thinks. He laughs and says that it's iffy. HARU says that that was her first time hearing a sound like that. TOMO says that it kind of sounded like the wind. Ono tells the band to all try it out. RINA says that TOMO's good at it; TOMO immediately snaps and does a loud, clean one. The others go, "She's so good at it!" HARU says that she doesn't think she can do it and tries it out. It sounds muffled like RINA's. MAMI also says she doesn't think she can do it. Her first one isn't that great, but she keeps trying it and TOMO thinks that she does actually improve. RINA says that she doesn't think her fingers will bend that way, which they laugh at. They ask TOMO to snap again. She does another loud, clean snap and they again say that she's really good at it.

•Lastly is HARU and tongue twisters. She tries it out and has to read this one: 青巻紙赤巻紙黄巻紙 (aomakigami akamakigami kimakigami; red rolled paper, blue rolled paper, yellow rolled paper). The staff decides that it was a no-go (since she kind of tripped up on "kimakigami" at the end). The others go, "That was so close!" HARU says that the repetition of "makigami" made her have a bit of Gestaltzerfall. HARU says that "kimakigami" (yellow rolled paper) tripped her up because she was expecting the word following "akamakigami" (red rolled paper) to be green. RINA says that starting right after the "start" sound that plays is something she dislikes. The countdown noise and start sound is then immediately played and makes them go "What??" and laugh. TOMO then tries the tongue twister but messes up on "akamakigami." They all laugh. HARU says that that countdown is pretty scary. They say that the level of success in general was pretty high, and that MAMI was the only one able to successfully do both her missions. HARU says that that feeling of excitement after suddenly being told to do things like this is nice.

•They then close out the episode. HARU says they used their voices a lot this episode, which makes the others laugh. She says that it was fun, and to send in any ideas like those that you'd like for them to try in a later episode.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
SCANDAL takes on simple missions that anyone can do, where you only get one shot at doing them!

Episode #116 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 TUagezC




HARUNA: We're bringing you this episode from TOKYO FM's Hanzomon studio... It really has been a super long time since we last did "Catching up under the blue sky"...

...we were planning to do that, but we came to the studio instead since we were a little worried about the weather. This is the "big studio" that we come to when we do special live broadcasts, but what on earth are we going to do... I honestly don't know.

RINA: Probably something that can only be done in the studio.

HARUNA: I wonder what we'll do...
(*They were finally given the script...)
Now then, let's do today's project!

All: What is it?

HARUNA: Today's project is called "NOT ONE MORE TIME"!

RINA: Another new one...

HARUNA: It seems to be a new project that can only be done in the studio.

TOMOMI: So what is it?

HARUNA: "NOT ONE MORE TIME" translates to...
"You only have one go"→"Only once"→and in a sense, "Only one shot."
It seems that the program staff planned for each of us to do a prepared "mission" in "only one shot."

TOMOMI: Missions, huh.

RINA: I see. I'm nervousー

HARUNA: It's written that the "missions" are easy ones that anyone can do.

MAMI: Is it like that "ILLUSION" one!?

RINA: Ehー?

TOMOMI: What is it?

HARUNA: I haven't heard anything about it yet.

MAMI: HARU also doesn't know?

RINA: Does anyone know?

HARUNA: No, no one knows. ...!? (*She realizes something)

All: What's up??

RINA: Oh? There's something hidden there...

HARUNA: Ah, the white bag on top of the table, right?

(*The staff opens the bag)

All: Ah!!

HARUNA: I see now.

RINA: So that's what they are.

(*The "mission" and "explanation" are on the table)
HARUNA: (*Introducing & reading it aloud as is) "Kendama," "Ring toss," "Join your index fingers together in front of your eyes"...

MAMI: What??

RINA: Your own fingers?

TOMOMI: What is that...

HARUNA: I'll read the rest... "Thread a needle," "Tongue twisters," "Take only one Apollo chocolate out of the box."

All: Okay.

HARUNA: "Play Do Re Mi Fa So La Ti Do on the recorder," and lastly, "Toy pipe." (*It is a toy shaped like a pipe - when you blow into it, a small ball floats in the air)

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 TRXJ7Xk
(Kendama, recorder, toy pipe)

All: Ahー!

HARUNA: That's what the missions are. We'll each get one shot...

Staff: We apologize...

HARUNA: For what?

Staff: We forgot the ring toss...

HARUNA: You forgot it... But we're only doing one mission each, right?

Staff: We want you to do it twice.

HARUNA: Eh, twice? So you want us to play a one-shot game twice?

Staff: Yes.

HARUNA: I see.

Staff: In place of the ring toss, it's "finger snapping."

All: "Finger snapping"!?

HARUNA: Meaning that we have to make a clean snap?

TOMOMI: Isn't the difficulty level different for each of us??

RINA: That's right.

HARUNA: It says to do jan-ken (rock, paper, scissors) to decide on the order, and then choose what you want to do.

RINA: Choose what we want to do!?

HARUNA: You can choose a "mission" that you think you can do in only one shot.

RINA: Is that so... I see.



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 115


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 CqXUDh4
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 EO91Fv1






•The episode starts with this.

•RINA reads the next message from a listener who went to the Nagoya performance of the tour. They say that they had mistaken where to board their bus after the show and wasn't able to return to Osaka. They couldn't find anywhere to stay in Nagoya since all rooms were booked (first day of Golden Week). Just went they were thinking of going to a manga cafe to stay there until morning, a business hotel called them back and said that there was a cancellation. The next day they were able to go back home safely on a shinkansen (bullet train). The band says that it's lucky that they did find a place to stay that night.

•HARU reads the next message from a listener whose previous message was read during episode 104 (the medical student). They say they're in their eighth year of being a midwife, and that they originally chose the profession because they were excited to bring babies into the world. However, they're scared every day that they might cause a person to die. The more experience they gained, the more they were scared of that possibility. But they say that what the band said helped them out and thanks them. RINA says that she thinks that people who do jobs like that are awesome, and that they'd like to continue to transmit things knowing that there are people like that among their fans. They say that they hope the listener continues to do their best.

•TOMO reads the next message from a listener who says that they got hooked on SCANDAL six years when they first started working and would listen to them every day. That was also around when they started dating a coworker who joined at the same time as them. They told him that they wanted him to listen to SCANDAL. He did, and they then ended up going to SCANDAL concerts together. They would share things like, "This song's good" - "I hope we can go to a concert again together." However, three years later they broke up. The listener eventually left their job, and some time later they hung out with a former colleague who said that the ex had stopped working at that job. The listener wondered if something had happened to him. Worried, they sent a text to him but received no reply. They would wait each month for a reply. Eventually, they heard from him that everything was due to him falling ill. The listener would send him photos of SCANDAL, info about their concerts, etc. each month, and he replied thanking them for sending those messages and that he's glad they still listen to SCANDAL. The listener says that looking back, they realized that they would listen to SCANDAL at all times--whether they were happy, sad, or anything in between. They're also glad that they introduced their ex to SCANDAL. They thank the band for making wonderful songs. The band thanks them and says that that makes them happy. MAMI says that it's commendable that the listener didn't give up and kept sending messages to the ex. They thank the listener for telling them this.

•RINA reads the next message from a listener who is writing in for love advice. They say they confessed their feelings to someone last month. The person said that if they were to say if they like or dislike them, then they would say they like them--however, they are not looking to get married eventually. The listener was unsure of what to do, but they did realize that they really do like the person and want to always be with them. They ask the band what they should do now. RINA says that there many people who see marriage as one form of happiness, but of course there are those who don't see it as such. TOMO says that marriage can be a separate thing, and it's perfectly fine if you just want to stay with a person forever. RINA says that the other party is probably happy that the listener likes them, so the issue is more if the listener can stand being with them while knowing that they're not looking to get married. TOMO says that "not necessarily wanting to get married but still wanting to always be together" is a common thing these days, and therefore thinks that there are a lot of people in the same boat as the listener + other party. MAMI says that it's possible that the "not looking to get married" aspect might change one day. They all agree, and HARU says that it's possible the other party might realize, "Oh, I wouldn't mind getting married to this person." They basically say to just go for it and see what happens.

•They then close out the episode. HARU mentions that they talked about all sorts of different subjects during this episode. RINA says that she's really happy that they get to talk about things like these with their fans. TOMO says that they have so many different kinds of people among their fans. MAMI says that it's nice that when people hear certain subjects being talked about on this program, it can make them feel that it's okay to talk about these things, and that it can help take a weight off your shoulders. TOMO says that SCANDAL is a band that fans of all sorts. HARU goes, "We sure are a fun band!" She also says that there are things that people can't speak about directly to others and can only do so in text form, and to send anything like that into the program.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
Reading impressions of 「SCANDAL WORLD TOUR 2022 "MIRROR"」 (no spoilers)!

Episode #115 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 EqVkobH




HARUNA: This episode we'll primarily be reading messages.

TOMOMI: Can't wait!

RINA: All sorts of messages have come in.

MAMI: We're really grateful.


Momoka no Papa

I attended the concert at Kanazawa City Cultural Hall with my daughter who is in college.

It's been nine years since she and I have started to like SCANDAL. Nine years ago, I went to a SCANDAL concert for the first time on the STANDARD tour, held at Kanazawa City Cultural Hall. My daughter was a middle schooler at the time and had school. As such, I went to the concert alone. I remember my daughter being in a bad mood for a while.

Since then, she and I have gone to several places to go to SCANDAL's concerts. We've made so many memories together, and have made many concert buddies.

And now, nine years later, I felt deeply moved to be able to go to SCANDAL's concert at Kanazawa City Cultural Hall, the place where I first saw you guys, with my daughter.

The reason why I'm still close with my daughter and can be concert buddies with her is because SCANDAL has continued to exist as a band. No one knows what lies ahead, but I'd like to listen to SCANDAL's songs as much as possible--even just one song. It would be great if I could someday take my grandchildren to your concerts and have three generations take part.

I pray that the MIRROR tour can be completed safely and bring smiles to many fans.



All: Thanks~!

TOMOMI: His daughter has grown up...

HARUNA: We also mentioned during the concert MC that it had been nine years since we last played at Kanazawa City Cultural Hall. And there are people who have memories like this...

RINA: That's awesome...

HARUNA: I'm really happy when people have their own attachments and memories to one hall or venue, and are glad that we played a concert there again...

RINA: Thank you for coming, seriously.


ninja4912

Good evening, SCANDAL. I went to your MIRROR tour concert in Kanazawa!

KFTD was canceled due to the pandemic, and I was a bit surprised that it had been four years since your last time here when you toured here for HONEY.

I was very satisfied with all 21 songs from the opening to the ending, and the picks from various albums including MIRROR.

The pandemic's still ongoing, but I sincerely hope that the tour will be completed safely.

P.S. Standing for two hours was a little tough for me at 62 years old.



TOMOMI: It's totally okay to sit down.

HARUNA: Yeah.

TOMOMI: We're finally playing at halls again, after all.

MAMI: That's right.

TOMOMI: They were counting the songs during the concert... 21 songs, right? That's right, right?

HARUNA: What?

TOMOMI: That's right, right?

HARUNA: I don't remember, even though I played them.

MAMI: I think we did do 21 songs...

RINA: Yeah.

TOMOMI: Well, that's about right...



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 114


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 MW9LSGm
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 NGMAVlX






•The episode starts with this.

•TOMO reads the next message from a listener who says that a person who is your "bias" is someone you don't really have romantic feelings for. They have a woman at work who is their "bias" (AKA someone they root for) at work, but they don't have any romantic feelings for her. They say that some coworkers got the wrong idea about what they think they feel for that woman. They like her as a person, but they have absolutely zero romantic feelings for them. TOMO laughs at this (particularly at the "absolutely zero" part), which makes everyone laugh as well. MAMI laughs and says that she feels kind of bad for the woman. TOMO reads the rest of the message. The listener says that "bias" is a word that they would use for SCANDAL as well. RINA says the word "bias" isn't limited to just musical artists but is also used for real-world things. She also says that she's never had anything in her life that would say is her "bias." TOMO then starts talking about their photographer Takeshi Yao and how she thinks that him calling them "cute" when taking photos and such of them in the green rooms is like supporting them as a "bias." MAMI gives a better example of how among a bunch of different sweets they're eating, her favorite/recommended one is the grape-flavored Kaju Gummy Candy. TOMO then goes, "So it basically means something you'd recommend," which MAMI agrees with. MAMI also says it does kind of mean closer to "something that you support." They then talk about what the listener had said about people getting the wrong idea that it meant romantic love. RINA asks if it means that "bias" is different from "respect." The others say that it's included in that meaning. HARU says that she has a lot of biases especially when it comes to K-Pop. She respects and looks up to them as people, but she doesn't necessarily want to date any of them. They again laugh at how the listener said that they didn't want others coworkers to get the wrong idea of how they feel about their female coworkers.

•RINA reads the next message from a listener who says that they view it as being more like "love" and "like." "Like" is to like something, and "love" (bias) is to not just like something but to love it and hold it dear to you. There's a slight pause after RINA finishes reading the message before HARU goes, "I totally get that" and laughs, which makes everyone else laugh as well. She says that she gets the "holding something dear to you" part, and that there's no other happiness like feeling that way about others + others feeling that way about you. She also says that with "biases" you're not seeking something in return; you just simply want to support that person.

•MAMI reads the next message from a listener who says that it seems like "bias" started becoming a buzzword within the past 10 years or so with idol groups like AKB48. They say that "bias" is more about support and "like" is something more emotional. HARU agrees that "bias" has become more popular within the past 10-ish years. TOMO says that the only thing that's new is the word, and that support [from fans and such] has always been around. HARU says that there are many ways to say "bias," and that Japan has had a few unique ones in the past for various groups. MAMI says that admiration is part of the "bias" meaning, which HARU agrees with. MAMI elaborates more and says things like you want to be more like your bias by copying the makeup, hairstyle, etc.

•HARU reads the next message from a listener who is writing in to discuss the fine line between "akogare vs. shitto" (憧れと嫉妬; admiration vs. jealousy). They say that it seems to have something to do with a sense of distance of what you want to be. They give an example of how you'd admire a pro sports player but not be jealous of them. However, you can get jealous of those who are close to you. "Admiration" = further, "jealousy" = closer. The band agrees that this may be the case. MAMI says that she admires the singer aiko, including her personality. She went to go see her at a Zepp venue where the audience was close enough that they could reach out and touch her--but of course that shouldn't be done. HARU jokes that MAMI must have been jealous of those people, which makes her laugh. MAMI does say that she wish she could have touched her. They all laugh at that. She says that she felt both admiration (since aiko is someone she looks up to) and jealousy (jealous of the fans that were close to the stage). TOMO says that it sounds like she also "biases" her as well, which MAMI agrees with.

•TOMO reads the next message from a listener who is writing in to discuss what the fine line is to what extent you should tell something that's hard to say to another person. They say that how close they are to that person is a big factor. The band says that they can tell each other basically anything. MAMI says that it'd be totally different if you were to try telling something to a stranger on the train, which they all laugh at and go, "Well, of course!" HARU says that it's definitely better to tell someone if their backpack was wide open for all to see, for example, though. Another example: MAMI says that they would let a stranger know if they dropped something.

•They then close out the episode. HARU mentions that they have three more performances remaining on their hall tour in Japan: one in Osaka and two in Tokyo. They encourage people to get tickets to their first Tokyo show (since the second one is sold out).





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
Thoroughly discussing the fine line between "oshi" and "suki"! HARUNA's sympathy is not stopped by the opinions of listeners!

Episode #114 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 YNkRshz




HARUNA: This week we'll be doing the popular segment "Kyoukai-sen no Kyoukai."
We'll be considering the previous agenda.
The new subject was the listeners' homework.


Yui

Good evening, SCANDAL. I'm an elementary school teacher.

(All: Hey! Teacher!)

I'm writing in to discuss the "bias vs. like" (押しと好き) topic brought up in episode 108.

I'm currently dating a man I met on a certain streaming app. From the start he was my top "bias" among streamers. Then, I wondered what made me "like" him, but I couldn't think of much... I'm sure that this "like" is an extension of him always being my "bias." If I had to say, I think that if you see [someone you fancy] being nice to others, you feel all gloomy and want to turn that towards yourself. By doing so, you end up "liking" them. (Maybe a desire for exclusivity?) But basically, "bias" only has an image of being fun, and "like" is a feeling that slightly includes negative emotions.



HARUNA: Yeah, I think I get that...

MAMI: Eh, but how did they start dating the streamer!?

RINA: I guess things like that are possible...

TOMOMI: She must have DM'd him, right??

All: Maybe so...

MAMI: But streamers must get a lot of DMs and get a lot of propositions, so why? How come?

RINA: Maybe she commented a lot...enough to be remembered.

MAMI: Like the more you're recognized.

TOMOMI: But that's totally possible!

MAMI: There are ways to get acquainted and meet each other.

HARUNA: Yeah, there are all sorts of ways.

MAMI: A friend of mine also dated someone who sometimes uploads videos on Twitter.

All: Ehー!

MAMI: It's not unusual that they're dating; it's unusual how they got to that point.

HARUNA: So, getting back to the main subject...
When it comes to "bias." it feels like a one-way street.

TOMOMI: Do they feel that they're are unilaterally energized?

HARUNA: Yeah. But it turning into "like/love"...the situation is a little different.

MAMI: You want them to turn their attention towards you. It makes you feel down when you see them being nice to others.

HARUNA: Yeah.

MAMI: "Bias" is in line with fan service, and it means getting cheered up including when people are cheering for you. That's why I think "bias" and "like" are different emotions.

HARUNA: They are separate from each other.

MAMI: If you find yourself expecting something in return, it may turn into "like."

HARUNA: That might be a negative emotion.

RINA: I see.



【Translated Summary】
『SCANDAL Catch up supported by Meiji Apollo』 - Episode 113


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 Sf7cWXf
Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 64tgtG0






•The episode starts with this.

•TOMO reads the next message from a listener who is also writing in about dialects. They mention episode #108 too and say that they heard a dialect word: "yuwaku" (結わく). That was also in context of tying/putting your hair up, so that also means "musubu" (to tie). They ask the band if they've heard of that word. HARU says that she has. MAMI says that she doesn't use that word but can understand what it means. TOMO agrees that you can understand what it means. HARU says that it's kind of an elegant way of saying that verb. RINA wonders if it's standard Japanese and explains why she thinks so: When she attended elementary school in Nara Prefecture, a student transferred in from Tokyo and also used that word. RINA didn't know at the time what that word meant. MAMI says that it doesn't sound like a dialect word and so might actually be a standard Japanese language term. RINA says that it does sound like a fancy way to say the verb. TOMO says that she does understand the "yu" part of the word (結, which is also what 結ぶ "musubu" starts with).

•RINA reads the next message from a listener who is also writing in for the "musubu" thing. They're originally from Kagoshima and use the word "kibiru" (きびる) instead of "musubu." They say an example would be "Kami kibitta hoga yokake?" (Wouldn't it be better if you put your hair up?). The band says that Kagoshiman dialect is cute. TOMO says that she wouldn't understand "kibiru" if it wasn't explained to her; she'd think the meaning is closer to "kiru" (to cut), so the example sentence would then mean, "Wouldn't it be better if you cut your hair?" MAMI says that to her, it's more like "katameru" = "Wouldn't it be better to harden up your hair?" They all laugh. HARU says that there are apparently an infinite number of variations of this verb.

•MAMI reads the next message from a listener who is also writing in for the "musubu" thing. In Aomori, they say "yuwagu." They say that this kind of goes with the "yuwaku" mentioned earlier. MAMI says that she looked it up, and apparently "yuwaku" is an older term that was part of standard Japanese and not a dialect word. RINA says that language is really interesting.

•A staffer seemingly hands them a paper with the next message on it and says it's about dialects as well. RINA goes, "That's so long!" HARU reads the message. The listener is from Yamagata Prefecture and says that there are many cute dialect words in Yamagata. These really do not translate well to English lol so I will not be translating them, but you can read about some words mentioned here. Some of the words make the band say that they sound very anime-like.

•TOMO reads the next message from a listener who is writing in from Canada and says that Jollibee is now open in the country as of early March. They say they can enjoy the foods that they wish to try...if they wait in line for two hours. The band goes, "Eh??!" MAMI goes, "It's so popular!" The listener says that they saw the Jollibee mascot but didn't see the others like Hamburger Man (Mr. Yum) ir Ice Cream Woman (Twirlie). They also recommend eating poutine while the band is in Canada. The band seemingly looks up poutine and say that it looks really good. MAMI says that it looks like Jollibee is about 10 minutes away by car from the Vancouver venue. HARU goes, "Oh, that's close." TOMO seemingly looks at photos of poutine and says, "Didn't we eat this a lot in our indie label days?" (referring to the Japan Nite 2008 US tour). HARU goes, "From Wendy's, right?" RINA goes, "Wait, did I ever eat that?" HARU goes, "It's from Wendy's!" TOMO then says, "Fries with chili beans..." [I think they're referring to Wendy's chili cheese fries because they certainly do not serve poutine here lol] MAMI goes, "Wait, that's not [what poutine is]." They say that those two dishes look similar but they aren't quite the same. RINA reads off that poutine consists of gravy and cheese over fries. MAMI says that it looks like almonds are on top of the fries. HARU says that the toppings probably differ depending on the region [lol I don't think nuts are ever a topping??]. RINA says that poutine definitely must be delicious. HARU says that it looks like something they'd like for sure, and that it's the "flavor of youth." RINA laughs and says that sounds cool. HARU also says that it looks like something they ate when they were rooming together in Osaka, though they don't know if what they ate was actually poutine or not; it just looks similar. They then talk about Jollibee again and are again surprised at the 2-hour line. TOMO says that it must be worth it to wait for two hours [lol they should wait until they come to LA where we have a bunch of Jollibees and you don't have to wait two hours].

•They then close out the episode. They say to write in with any other Japanese dialect words that the band would seemingly like.





*As always, you can send in a message to the program here. I've made a guide as how to input your info and message for those who need assistance (click to enlarge):

Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 6WYlmoJ Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 WvLQhcz




*A list of all episode summaries can be found here





#front-page #catchup
"Untangle" the string! What does the unique dialect word mean used by HARUNA's parents' generation?

Episode #113 blog


Topics tagged under catchup on SCANDAL HEAVEN - Page 8 PTgcKHE




HARUNA: We'll be reading messages!

All: Okay!

HARUNA: All the while eating Meiji sweets, of course!


Moechii

Good evening, SCANDAL. I have a smile on my face when I listen to this program, all the while thinking how you guys love dialect words as always. haha

You talked recently about the words like "musubu" and "kukuru" to describe tying up hair, and my message is regarding that!

I live on the southern tip of Osaka, close to Wakayama.

We use the verb "kukuru" for hair. Also, it makes me want to call "kami" [hair] "kaminoke" [also means hair, but is specifically referring to hair on the head] instead (haha). RINA and TOMO, what say you guys? Do you understand the nuance?? haha

Also, we say "musubi" for tying shoelaces. When you want to tie something up tightly, we use "shibaru." When you tie many things together with a string, you use "tabaneru."



HARUNA: Kansai really does use "kukuru"?

TOMOMI: Yeah, "kukuru"!

RINA: Yeah, "kukuru"...

MAMI: And it makes you want to say "kaminoke"?

TOMOMI: "Kaminoke"

RINA: I think "kami" is more standard Japanese...

HARUNA: That so?

RINA: It feels kind of weird to just say "kami"...

HARUNA: So "kaminoke" instead of "kami"...

MAMI: It's not "kami shibaru" (*MAMI is placing an emphasis on "mi")?

RINA: The emphasis is on another syllable. If you just say "kami," the emphasis is more on "ka."

TOMOMI: I use "kukuru" also for shoelaces, as well as when putting together magazines.

MAMI: Shoelaces...it's probably "shibaru."

HARUNA: Shoelaces are..."shibaru"? No, "musubu"?

MAMI: I think you use "shibaru" for string-like things.

HARUNA: Ah, string...string, string.

MAMI: Eh, what is it??

HARUNA: When my parents gather up magazines and trash, they say, "Karage toite!"

MAMI: "Karageru"??

HARUNA: Yeah.

MAMI: Why "karageru"?

HARUNA: I don't really say it, but my parents' generation and prior say "Karage toite!"

MAMI: I had no idea...

TOMOMI: This is my first time hearing that...

HARUNA: Yeah, what does "karageru" mean in the first place?

RINA: Maybe it's a dialect word closer to Gifu Prefecture?

HARUNA: My grandma also said it, so I don't think it's Gifu dialect.

MAMI: Where's your grandma from?

HARUNA: She's a total Nagoyan.

MAMI: She's one of the Nagoyan higher-ups.

RINA: Maybe it a generation thing.

MAMI: It might be.

HARUNA: (*Looking it up) "Karageru" seems to mean "shibaru."

RINA: Is that a Nagoyan dialect word?

MAMI: It does clearly seem like a dialect word...

RINA: Maybe it's a deeper dialect. You wouldn't know what someone means if they said to you, "Karagate!"

TOMOMI: You need context to understand it.

MAMI: Dialects are so much fun!



Search found 385 matches for catchup

Go to page : Previous  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 12 ... 16  Next

Back to top