You are not connected. Please login or register

Go to page : 1, 2, 3  Next


Go down

BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 7:00 am

thoseguiltyeyes

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (6 votes)

BABY ACTION Album Lyrics Album-1452-L

BABY ACTION Album Lyrics


01. GLAMOROUS YOU
02. Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Rain (その時、世界はキミだらけのレイン; At That Moment, The World Is Filled With a Rain Full of You)
03. LOVE SURVIVE
04. Sparkling
05. BURN
06. Appletachi no Dengon (アップルたちの伝言; Message of the Apples)
07. Tokyo Skyscraper (東京スカイスクレイパー)
08. Pride
09. Haruka (ハルカ; Distant)
10. Scandal Nanka Buttobase (スキャンダルなんかブッ飛ばせ; Sending Scandals Flying)
11. Very Special
12. one piece




GLAMOROUS YOU
Lyrics: MAMI, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

"Kitto douse" nante iwanaide
Honno chotto dake yuuki dashite
Jibunrashisa tte nandarou ne?
Kimi no kikkake de hajimeyou

Itsumo yori bibiddo ni meikuappu
Heyajuu ni sukina fuku narabe
Iyafon kara Favorite Music
Happii raifu sagashi ni ikou yo

Setsunai omoi shitanda ne
Hitori de naiteitanda ne
Dakedo sou sono namida no bun
Ima Clap your hands! Hora kagayaku Your Story

Kimi tte guramarasu niawatteru yo Smile
Migaita haato no puropooshon
Nakigao mo guramarasu "Su-te-ki" ni kawaru yo
Shiawase wa sugu soba ni aru kara
Machi made kuridasou
You are the one! So GLAMOROUS!

Kyuuna ame ni furarete mo You never mind!
Waraitobashichaeba kokoro ni kakaru reinboo
Angai sonna kurikaeshi dattarishite
Su-te-ki-no-chi-ka-mi-chi

Wasuretai shippai toraburu mo
Waraibanashi ni naru desho
Umareta toki kara minna
Sou Only one nee kimi shidai no Tomorrow

Kimi tte guramarasu kaenaide Style
Koe mo shigusa mo sono mama de
Yume wa kanarazu tenohira no ue
Kimi wa kimi dakara miryokuteki Sunshine!

Kimi tte guramarasu niawatteru yo Smile
Migaita haato no puropooshon
Nakigao mo guramarasu "su-te-ki" ni kawaru yo
Shiawase wa sugu soba ni aru kara
Ima kara hajimeyou

You are the one! So GLAMOROUS!

You are the one! So GLAMOROUS!
You are the one! So GLAMOROUS!

Kana:

--------------------------

English Translation

Don't say "There's no point"
Get up just a little courage
What does "being yourself" mean for you?
Start when it's right for you

Put on more vivid makeup than usual
And spread your favorite clothes around your room
Play your favorite music on your earphones
And go looking for a happy life

Your heart's been aching, huh?
You've been crying alone, huh?
But each of those tears
Makes your story shine brighter, you see; clap your hands now!

You are glamorous; a smile suits you
You've got the proportions in your heart just right
Even your tearful face is glamorous, it'll turn into something A-W-E-S-O-M-E
Happiness is right by your side
So let's hit the town
You are the one! So GLAMOROUS!

Even if you get caught in a sudden downpour, you never mind!
If you laugh it off you'll make a rainbow in your heart
And before you know it you'll be doing it again and again
A-short-cut-to-awe-some-ness

Those screw-ups and troubles you want to forget
Will someday be funny stories
That's how it is for all of us, all our lives
Yeah, you're the only one like you; tomorrow is up to you

You are glamorous; don't change your style
Your voice and mannerisms are perfect as they are
Your dreams are always right there in your hands
Because you are you, a charming ray of sunshine!

You are glamorous; a smile suits you
You've got the proportions in your heart just right
Even your tearful face is glamorous, it'll turn into something won-der-ful
Happiness is right by your side
So let's get started

You are the one! So GLAMOROUS!

You are the one! So GLAMOROUS!
You are the one! So GLAMOROUS!




Sono Toki, Sekai wa Kimi Darake no Rain ~ その時、世界は君だらけのレイン; At That Moment, The World Is Filled With a Rain Full of You
Lyrics: Suto Hisashi ~ Music: Shigekazu Aida ~ Arrangement: Shigekazu Aida

Kyuutenchokka de me ga mawaru sekai
Aburakatabura aburakatabura
Obake no kyasupaa shiranpuri shiteru wa
Aburakatabura aburakatabura
San nen mae no suteppu wo funde
Aburakatabura aburakatabura
Kotoba ga kimochi ni oitsukeru mahou
Aburakatabura aburakatabura

Me wo mite yo tsugi wa aoshingou
Nozoite yo kokoro hiraitemite yo

Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Fushigi ne taimu ga suroodaun
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi de afurete

Nannimo iranai tsuwatteru kara
Aburakatabura aburakatabura
Kimi wa miira demo yoru wa vanpaia
Aburakatabura aburakatabura
Yokunai koto da wa shitteru kedo
Aburakatabura aburakatabura
Kotoba wa kimochi ni oitsuketa kashira?
Aburakatabura aburakatabura

Chuui shite yo tsugi wa akashingou
Doko miten no? Kokoro hiraitemite yo

Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Fushigi ne taimu ga suroodaun
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi de afurete

Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein

Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Fushigi ne taimu ga suroodaun
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi de afurete

Subete no keshiki ga kimi de afurete
Subete no keshiki ga kimi de afurete
Sekai wa watashi to kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi darake no rein

Kana:

--------------------------

English Translation

Things happen so fast in this world that it makes my head spin
Abracadabra, abracadabra
Casper the ghost is pretending not to notice
Abracadabra, abracadabra
Dancing steps from 3 years ago
Abracadabra, abracadabra
A magic spell for my words to catch up with my feelings
Abracadabra, abracadabra

Look into my eyes; there's a green light coming up
Look deep inside, open your heart

The hate in my heart is love and thunder and pain
It's funny; time has slowed down
At that moment, the world is filled with a rain full of you
The world is full of me and you

You don't need to do anything, I can tell
Abracadabra, abracadabra
You're a mummy but at night you're a vampire
Abracadabra, abracadabra
I know this isn't good, but
Abracadabra, abracadabra
Have my words caught up to my feelings?
Abracadabra, abracadabra

Careful; there's a red light coming up
What are you looking at? Open your heart

The hate in my heart is love and thunder and pain
It's funny; time has slowed down
At that moment, the world is filled with a rain full of you
The world is full of me and you

The hate in my heart is love and thunder and pain
The hate in my heart is love and thunder and pain
At that moment, the world is filled with a rain full of you
At that moment, the world is filled with a rain full of you

The hate in my heart is love and thunder and pain
It's funny, time has slowed down
At that moment, the world is filled with a rain full of you
The world is full of me and you

Everything I see is full of you
Everything I see is full of you
The world is filled with a rain full of you and me
The world is filled with a rain full of you and me




LOVE SURVIVE
Lyrics: HARUNA, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka ~ Arrangement: Atsushi

Harii harii aseru koigokoro
Surourii surourii kimi wo matsu jikan
Saredo "ii ko" ni wa narenai Naked Girl

Sore nara gouin Goin' sui mo amai mo
Issai kankei nashi no watashi de
Sou horetahareta no shoubu yo Weekend Night

Sowasowa to meiku naoshitara
Kuchibiru ni pinku no rippusutikku
Itsuka wa daarin daarin?
Hisoka na omoi mada miyaburanai de

ABC to iroha no junjo de
Ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki koi no karakuri
Kyuusekkin no disutinii

Koi no keikenchi wa yosokufunou desho
"I Love You" wa sabaibaru
Harari harari ichizu na namida wa buki ni naru
Ato sukoshi... kimi no moto made

Hi ni hi ni shikoukairo wa
Ronrii ronrii okubyou ni naru
No! Sonna onnarashisa wa iranai

Nee doushitai no?
Nee sutopu ando goo de yume wo miru nara
Motto dekkaku minakya ne

Aitai furi engi ja nai kedo
"Oh my daarin"
Mada ienai yo sonna serifu

San-ni-ichi no kauntodaun de
Kitto sunao ni nareru wa
Koi ni ochita ano hi no yasashisa wasurenai
Akanezora kimi no kage wo sagashiteru

Motto... koe ga kikitai no ni
Nande?... Todokanai
Oh harii harii aseru koigokoro
Momoiro no romansu wo mune ni himete

ABC to iroha no junjo de
Ittai nani ga wakaru no?
Kanari tsuyoki koi no karakuri
Kyuusekkin no disutinii

San-ni-ichi no kauntodaun de
Kitto sunao ni nareruwa
Memaikurari sudeni muchuu
Mou tomerarenai yo

XYZ de koyoi abanchuuru
Motto furachi ni sabaibaru
Harari harari ichizu na namida wa buki ni naru

Ato sukoshi sarigenaku nandodemo
Kimi no moto made

Kana:

--------------------------

English Translation

Hurry, hurry; my heart's in a hurry
Slowly, slowly; time goes so slowly when I'm waiting for you
But I can't be a "good girl," naked girl

So I'll be forceful, goin', I don't give a damn
Whether it's sweet or sour
Yeah, it's a battle of love and a worry-free mind on this weekend night

I'm so nervous I keep fixing my makeup
Pink lipstick on my lips
Will I someday be your darling, darling?
Don't look through my secret thoughts just yet

In this sequence of ABC and syllables
What exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong
Destiny is fast approaching

Experiences of love are unpredictable, aren't they?
"I love you" is a survival game
Steady, gently, gently falling tears become weapons
Just a little longer... until I get to you

Day by day, my thought patterns
Lonely, lonely; are turning into cowardice
No! I don't need such femininity

Hey, what do you want to do?
Hey, if our dreams keep stopping and starting
Then we need to dream bigger

I'll pretend I miss you, but I won't be acting
"Oh my darling"
I still can't say that

I'll countdown, 3.2.1
And then I'll surely be able to tell you how I feel
I won't forget the tenderness of the day we fell in love
I'm looking for your shadow in the red sky

I want...to hear your voice more
But it doesn't reach me...why?
Oh, hurry, hurry; my heart's in a hurry
Our pink romance is hidden in my heart

In this sequence of ABC and syllables
What exactly do you understand?
Tricks of love are quite strong
Destiny is fast approaching

I'll countdown, 3.2.1
And then I'll surely be able to tell you how I feel
Dizzy, so dizzy; already crazy over you
I can't stop it anymore

Tonight's adventure in XYZ
A more terrible survival game
Steady, gently, gently falling tears become weapons

Just a little longer, casually, again and again
Until I get to you




Sparkling
Lyrics: TOMOMI, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka ~ Arrangement: Atsushi

Take it easy, take it free!
Take it easy, take it!

Roripoppu chotto noutenki
Usotsuite randebuu
Yana koto zenbu kuuringu ofu kanjin desu

Raishuumatsu kara wa daietto
Mezasu wa sereburetii
Nani wa tomoare koujoushin
Sonde souzouryoku

Rikutsu nante atozuke de
(Omoikomi no shouri)
Kitai shichatta nara tomerarenai
Tokimeita mune ni daibu suru wa 3.2.1

Ma Ma Ma manjouicchi I need you
Kimi ga warattara Sparkling!
Enjoy & Joy no rooteeshon
Saa hajimeyou
Da Da Da daitan ni Step by step
Yaritai houdai ni Sparkling!
Kimi nashi ja hajimannai Days
Romanchikku!

Take it easy, take it free!
Take it easy, take it free!

Imiteshon nante noo sankyuu
Nanchatte Love de shoushin
Unmei ni "Chotto matta!" tte chousenjou Oh shit...

Ai ni rain wo hiita
(Nayameru otome no Eyes)
Mou kore ijou nakanaide
Hitori yori futari futari yori Every one!!

Ma Ma Ma manjouicchi I want you
Mabushii kurai ni Sparkling!
Shirokujichuu kimi wa shinkoukei
Doramachikku!

Motto Stand up baby! Don't cry baby!
Stand up baby! Are you ready?

Manyaru wa hibi kawatteyuku sonna mon desu
Sunawachi anata no egao machi desu!
Yurase Music mune hare yo Fight
Dashioshimi wa No
OH YEAAAAAAAAAAAAAHHHH!!!!!!!!!

Da Da Da daishippai no ronrii naito
Nakitai toki datte May be
Kimi nashi ja yatterannai Days
Saa hajiketekou

Ma Ma Ma manjouicchi I need you
Kimi ga warattara Sparkling!
Enjoy & Joy no rooteeshon
Romanchikku!
Da Da Da daitan ni Step by step
Sunawachi anata no egao machi desu!
Kimi nashi ja hajimannai Days

Take it easy, take it free!
Take it easy, take it free!

Kana:

--------------------------

English Translation

Take it easy, take it free!
Take it easy, take it!

Lollipops are a bit too optimistic
I tell a lie and go for a rendezvous
The key is to cool off after anything bad happens

I'm starting a diet next weekend
I want to be a celebrity
It's all about improvement
And imagination

Reason is an afterthought (my assumption wins out)
Once I get my hopes up I can't be stopped
Diving into my fluttering heart in 3.2.1

It's u-u-u-unanimous; I need you
When you smile, you're sparkling!!
A rotation of enjoy & joy
Now, let's start
Da-da-da-daring step by step
Doing whatever you want, you're sparkling!!
Without you, my days can't start
Romantic!

Take it easy, take it free!
Take it easy, take it free!

An imitation? No, thank you
Fake love has broken my heart
I said, "Wait a second!" to fate
And it took it as a challenge; oh shit...

I drew the line at love (the eyes of a worried girl)
Don't cry anymore
Two is better than one, and everyone is better than two!!

It's u-u-u-unanimous; I want you
Sparkling so bright it dazzles me!!
You're present tense 24/7
Dramatic!

Stand up more, baby!
Don't cry baby!
Stand up baby!
Are you ready?

The manual is changing everyday; that's how it is
So I'm waiting on your smile!
The music is shaking; step up and fight
No holding back
OH YEAAAAAAAAAAAAAHHHH!!!!!!!!!

Da-da-da-disastrous lonely nights
There may be times when I want to cry
Without you my days are unbearable
Come on, break out

It's u-u-u-unanimous; I need you
When you smile, you're sparkling!!
A rotation of Enjoy & Joy
Romantic!
Da-da-da-daring step by step
I'm waiting on your smile!
Without you, my days can't start

Take it easy, take it free!
Take it easy, take it free!




BURN
Lyrics: RINA, Hiroshi Inui ~ Music: Hiroshi Inui ~ Arrangement: Youtorilon

Kokoro ni uso wo kasaneta manma
Sore nari ni itsumo yatteita kedo
Futoshita toki ni hiraita kizu ga
Himei wo agete osoikakatta

Kioku no naka de oikaketeku
Ano hi no mama no shoujo no kage ga
Tsume ato ni natte jama shiteru yo
Mitsumeteitai asu dake wo

Namida wa iroaseru keshiki wo kakushiteru
BURN BURN BURN moeagatte
Yowai jibun jishin wo amaeru samishisa wo
BURN BURN BURN yakitsukushite
Keshiteshimae koko kara

"Tokkuni shitteru jibun no seikaku"
Sonna iiwake wa mou yame ni shinakucha

Koerarenai to akirameteta
Kizutsukanai tame no ashikase wa
Jiyuu no imi mo ubaisatta yo
Kowashiteshimae ima sugu ni

Nukedasenai ima wo yasashii kako sae mo
BURN BURN BURN sono mukou e
Yarikirenai hibi ni samekitta jibun wo
BURN BURN BURN yakitsukushite
Susundeyuku mirai e

Namida wa iroaseru keshiki wo kakushiteru
BURN BURN BURN moeagatte
Yowai jibun jishin wo amaeru samishisa wo
BURN BURN BURN yakitsukushite
Keshiteshimae koko kara

Kana:

--------------------------

English Translation

The lies have stacked up on my heart
I always did things reasonably
But the times I was impulsive, my wounds opened up
And attacked me with a scream

Inside of my memories
Chasing after the remnants of the girl from that day
They've become scars that just get in the way
I only want to fix my eyes on tomorrow

My tears hide the fading scenery
Burn, burn, burn, bursting into flames
The loneliness that makes me fall back into weakness
Burn, burn, burn; scorching
And erasing everything from here

"I'm already aware of what I'm like"
I need to stop with those excuses

Not able to cross over, I've given up
So that I won't be wounded
These shackles have stolen the meaning of freedom from me
Breaking them right now

The present I can't break from, and even the gentle past too
Burn, burn, burn, all the way through
The intolerable days cool me off
Burn, burn, burn; scorching
And going towards to the future

My tears hide the fading scenery
Burn, burn, burn, bursting into flames
The loneliness that makes me fall back into weakness
Burn, burn, burn; scorching
And erasing everything from here




Appletachi no Dengon ~ アップルたちの伝言; Message of the Apples
Lyrics: TOMOMI, Yuichi Tajika ~ Music: Yuichi Tajika ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Yaritai koto zenzen miataranai
(Shubiduva shubi shubiduva)
Iwareru ga mama yurayura sugoseba ii kibun
(Shubiduva shubi shubiduva)
99% no doryoku mo tenzai no shiwaza datte ki ga suru
Kajirareta ringo teeburu ni korogatteru

Isshinfuran ukiashidatte karakarakara karamawari
Bimyouna teikou mita me wa hankou
Friday night Saturday night kawaranai

Mada giragira hikaru kurutta kajitsu de iin ja nai?
Ataerare sugichatte ubawareteiku mono mo arunda
Ima guragura yureru kokoro no tobira wo BREAK OUT!
Me ni utsutta sekai wo atama de kanjite
Nanzenkai no charenji ga kuretatatta ichido no HAPPY
Mitsuketara chansu wa doko ni demo aru

Kakureta mama fukuranda
Kokoro no akuma piikaabuu
Girigiri seefu no OK teiku mo
Akireru kurai ni clap hands
Yasashisou na mirai ni sa
Tamesareterun ja nai?

"Koko wa wandaarando"
Shikumareta torikku ni
please watch out!

Iiwake shite uso de tsunaide
Karakarakara karamawari
Buruu na tenshon
Nukedasu taimingu
everyday everynight
Wakaranai

Mada dokidoki shiteru shoudou tomenakute iin ja nai?
Ichido kiri no jinsei wo kaningu shite tatte tsumaranai
Ima kirakira shiteru tsukanda kakera wo teiku auto
Atarashii kokoro no tenpo wo kanjite

Ichibyougo mo yosokufunou na sekai de
Guuzen ga unda zetsumyou anbaransu
Nandakanda ittetatte
Kekkyoku itsumo bigu dainamaito datte soutei nai

Tooimukashi ochita adamu to ibu no ringo wa
Jukusareteku tabi amai mitsu to himitsu no doku wo masu

Mada giragira hikaru kurutta kajitsu de iin ja nai?
Ataerare sugichatte ubawareteiku mono mo aru kedo
Ima guragura yureru kokoro no tobira wo BREAK OUT!
Me ni utsutta sekai wo atama de kanjite
Nanzenkai no chanrenji ga kuretatatta ichido no HAPPY
Mitsuketara itsudemo ashita wa kawaru

Kana:

--------------------------

English Translation

I can't find what I want to do
(Shooby doo wah, shooby shooby doo wah)
It feels good to float through life doing what I'm told
(Shooby doo wah, shooby shooby doo wah)
Feeling that giving 99% to something seems like the work of a genius
A bitten apple rolls off the table

I completely lose it, striking, striking, striking, striking out
My small resistances look like a rebellion
Friday night, Saturday night, it doesn't change

This fruit is still shiny; it doesn't matter if it's crazy, right?
If you're given too much, something will be stolen away
Now I'll break out of the door of my dizzy heart!
I'll feel in my mind the world I see
No matter how many thousands of challenges I'm given
If I can find one happiness, there'll be chances everywhere

It grows out of sight
The devil in my heart plays peek-a-boo
I'm going to clap my hands at every OK take until I annoy everyone
Even if it was only just safe
The future seems kind
It's just testing us, don't you think?

"This is Wonderland"
This is a trick
Please watch out!

I make excuses and join them up with lies
Striking, striking, striking, striking out
I don't know when
I can get out
Of this blue tension
Every day, every night

I'm still nervous and excited; I don't need to stop this urge, right?
You only get one life; it's boring if you cheat
Now I'll take out the shining pieces I've grabbed
And feel the tempo of my new heart

Not a single second of this world is predictable
Incredible unbalances happen by sheer coincidence
No matter what anyone says
At the end of the day, big dynamite is always within the realm of possibility

That apple Adam and Eve dropped all those centuries ago
Is ripening, creating sweet juice and a secret poison all the time

This fruit is still shiny, it doesn't matter if it's crazy, right?
If you're given too much, something will be taken from you
Now I'll break out of the door of my dizzy heart!
I'll feel in my mind the world I see
No matter how many thousands of challenges I'm given
If I can find one happiness, I can change tomorrow any time




Tokyo Skyscraper [[color=#8297c2]東京スカイスクレイパー]
[color=#8297c2]Lyrics: RINA, Toru Hidaka ~ Music: Toru Hidaka ~ Arrangement: Toru Hidaka

Munasawagi biru no mori
Ugokidasu buruu no takushii
Senobi shite te ga todoku
Yume no machi michiannai shite

Mado no soto nagareteru
Dejitaru na buran nyuu nanbaa
Dokidoki ga tomaranai
Kono kimochi otosanaide ne

Deatte hajikete sekai ga kawatta
Torikku na geemu hajimari sou da wa

Tokyo sukaisukureipaa
Masshiro na sora no shita touch me darling
Oikakete kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Konya no kaze ni fukare touch me darling
Mayowazu ni kiss me darling
Sakebi tsuzuketai tooku made

Terebi dewa wakaranai
Mieteru no anazaa sutoorii
Shigunaru wa tenmetsuchuu
Ikanakucha mirai wo usetsu de

Kizukeba meetaa agatteiku bakari
Bibiddo na dorama ni tsuzuki wa aru no?

Tokyo sukaisukureipaa
Masshiro na hoshi no shita touch me darling
Hisoyaka ni kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Yasashiku kami wo nadete touch me darling
Nandodemo kiss me darling
Sakebi tsuzuketai tooku e

Touch me now
Nee, kiss me now

Tokyo sukaisukureipaa
Masshiro na sora no shita touch me darling
Oikakete kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Konya no kaze ni fukare touch me darling
Mayowazu ni kiss me darling

Tokyo sukaisukureipaa
Touch me darling, kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Touch me darling, kiss me darling
Sakebi tsuzuketai tooku made

Kana:

--------------------------

English Translation

My blue taxi moves through
This suspenseful forest of buildings
I guide it through the streets
Of the dreams I can reach if I stretch as far as I can

Digital brand new numbers
Flow out on the other side of the window
My heart won't stop pounding
Don't lose these feelings

My world changed the moment we met
And it feels like a trick game is beginning

Tokyo skyscraper
Under the pure white sky, touch me, darling
Chase after me and kiss me, darling
Tokyo skyscraper
As the wind blows tonight, touch me, darling
Without hesitation, kiss me, darling
I want to keep screaming into the distance

I can see another story
That you wouldn't see if you saw this place on TV
A signal is flashing
I have to go; my future's taking a right turn

If you notice, this meter is only going up
Will this vivid drama continue?

Tokyo skyscraper
Under the pure white stars, touch me, darling
Secretly, kiss me, darling
Tokyo skyscraper
Gently stroking my hair, touch me, darling
Over and over, kiss me, darling
I want to keep screaming into the distance

Touch me now
Hey, kiss me now

Tokyo skyscraper
Under the pure white sky, touch me, darling
Chase after me and kiss me, darling
Tokyo skyscraper
As the wind blows tonight, touch me, darling
Without hesitation, kiss me, darling

Tokyo skyscraper
Touch me, darling; kiss me, darling
Tokyo skyscraper
Touch me, darling; kiss me, darling
I want to keep screaming into the distance




Pride
Lyrics: TOMOMI, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Kokoro made wa ubaenai nandodemo nandodemo kakedaseru

Kaze to tomo ni hyururira hyururira
Sassou to chikazuku wa
Himatsubushi no tsumori de iru nara
Chotto honki misete yo

Monokuro no sekai
Kimi datte akiaki shiteru hazu
Kegasarete mo tebanasenai
Tatta hitotsu no puraido dakishimete

Yume wa yume de owarenai kimi wa kimi no mama de
Itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii suriru koso ga
Ai wo sukuu woo

Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzuketeitai
Nandodemo nandodemo kakedaseru

"Hoshii no wa jidai no ichi peeji"

Dareka no kotoba matteru dake nara
Isso yamete shimaeba...

Yureteiru mirai
Nageku yori kimi ga itooshi
Yasashii jikan ni tsutsumarete
Wasurete shimai sou ni naru yakusoku

Ikiru koto no subete ga kitto kimi no yuuki
Koukai ni naretaku wa nai
Zero kara hajimatta "ima" wo sukoshizutsu tsunaide ikou
Asu e kakeru woo

Hamidasazu ni irarenai kowai mono nante nai
Keiken tte nigai mono desho?
Kanji tsuzuketeitai itsumademo itsumademo
Ai wo misete

Bukiyou datte suteki desho
Nakitaku nattara naite ii yo
Sono kanashimi wo himeta negai
Kitto kanau hi ga kuru kara nakusanaide

Kaze to tomo ni hyururira hyururira
Sassou to chikazuku wa

Yume wa yume de owarenai kimi wa kimi no mama de
Itsudatte umarekawareru
Utsutsu nukasu kurai no kuruoshii suriru koso ga
Ai wo sukuu woo

Kokoro made wa ubaenai darenimo kowasenai
Meiwaku wa kakeru mono desho?
Sakebi tsuzuketeitai
Nandodemo nandodemo kakedaseru

"Hoshii no wa jidai no ichi peeji"
Kimi ga negaeba hana sakihokoru

Kana:

--------------------------

English Translation

Nobody can take my heart; I can run again and again

You swagger up
Howling, howling along with the wind
If you're trying to kill time
Do it with feeling

You must be
Sick of this monochromatic world too
Hang on to that one pride
That you can't let go of no matter how dirty you get

A dream can't end as just a dream; be yourself
You can be reborn any time
An all-consuming, crazy thrill
Will save your love, woo

Nobody can take my heart; nobody can break it
Trouble is what you make, right?
I want to keep crying out
I can run again and again

"I want a page of this age"

If you're just waiting for someone else's words
Give it up

I'd rather think about how much I love you
Than lament the uncertainty of the future
Wrapped in this tender time
I almost forget my promise

Everything in life depends on your courage
I have no desire to get used to regret
Let's connect to the "present" that began from zero, little by little
And bridge into tomorrow, woo

I can't stay within the lines; I'm not afraid of anything
Experiences can be bitter, can't they?
I want to keep feeling it, forever and ever
Show me love

Even awkward can be wonderful
When you want to cry, just cry
The wish that was hidden by that sadness
The day it comes true will surely come, so don't lose it

You swagger up
Howling, howling along with the wind

A dream can't end as just a dream; be yourself
You can be reborn any time
An all-consuming, crazy thrill
Will save your love, woo

Nobody can take my heart; nobody can break it
Trouble is what you make, right?
I want to keep crying out
I can run again and again

"I want a page of this age"
If you wish so, the flowers will proudly bloom




Haruka ~ ハルカ; Distant
Lyrics: HARUNA, Hidenori Tanaka ~ Music: Hidenori Tanaka ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Itsu no hi ka kanaerareru ai wa kimi no soba ni aru
Yakusoku nante iranai yo ne haruka hanareteite mo

Umaku ienai ya kotoba tte tayorinai ne
Kokoro toridasete shimaeba raku na noni na

Oboeta bakari no uta okuru youna gikochinasa de
Boku wa sayonara no kawari ni mata ne to itta

Hareta hi no sora ni omoide egakidasu yo
Nakimushi kakushita kimi no yasashii uso wo wasuretakunai ya

Namida nante nagasanai yo owari ja nai hajimari sa
Samishisa wo wakeatte mo mae ni susumenai kara
Nande darou yasashisatte itsumo ato de wakaru mono
Kimi to ita hi ga kagayaite boku wa aruiteikeru

Donna mainichi mo genjitsumi wo mashiteyuku ne
Ooki na udedokei ni oware suriru nuketeku

Mezashita gooru wa menimieru youna mono ja nai kedo
Koronde tsuita kizuato wa boku jishin sa

Yume wa itsumo hakanai mono kaze ga fukeba kiesou de
Makenai youni kesanai youni daiji ni motte itai
Namida nante niawanai yo donna toki mo waratte te
Kimi no shitteru boku de iru yo haruka hanareteite mo

Akegata no hoomu nandaka setsunaku naru
Ano hi hanashita kimi no te no nukumori ga wasurerarenai ya

Namida nante nagasanai yo owari ja nai hajimari sa
Yakusoku nante iranai yo ne zutto omotteru kara
Itsu no hi ka kanaerareru ai wa kimi no soba ni aru
Kitto kanarazu mata deaeru haruka hanareteite mo

Kawari yuku toki no naka de ano hi no kimi de ite ne

Kana:

--------------------------

English Translation

Someday we'll be able to make this love happen - It's right by your side
We don't need promises, even though we're far apart

So many things we can't say properly, or words aren't enough to describe
It'd be so much easier if we could take our hearts out of our chests

It's so awkward trying to sing you a song I've only just learnt
Instead of "goodbye" I said "See you later"

I'll paint my memories in the sunny sky
I don't want to forget the kind lie you told, hiding the crybaby inside

I won't cry; it's not the end - it's the beginning
Sharing my loneliness won't help me move on
Why do we never notice tenderness until afterwards?
The days we shared shine; I can walk on

Every day, the sense of reality grows
My watch feels huge, chasing me through each day

My goal isn't something that can be seen, but
But the scars from when I fell down are who I am

Dreams are always fleeting - One puff of wind and they're gone
I want to treasure mine, so I won't give up, so I don't get rid of it
Tears don't suit me - I'll keep smiling all the time
I'll be the me you know, even though we're far apart

The platform at dawn makes my heart ache
That's where I let go of your hand that day; I can't forget its warmth

I won't cry; it's not the end - it's the beginning
We don't need promises, because I'll always be thinking of you
Someday we'll be able to make this love happen - It's right by your side
I know we'll meet again, even though we're far apart

No matter how much the times change, stay the way you were that day




Scandal Nanka Buttobase ~ スキャンダルなんかブッ飛ばせ; Blow Away Any Scandal
Lyrics: Yoko Aki ~ Music: Ryudo Uzaki ~ Arrangement: Takeshi Fuji


Sukyandaru nanka buttobashite yaru
Sakki made aitsu tsuyoki na hatsugen

Dakedo oro oro shiteiru
Maji ni odo odo shiteiru
Tsunaida te wo furi hodoite
Ushiro no furi muite bakari

Bareta toko shoubu
Bungawarukute mo
Mou ato ni hikenai

Tatoe michi yuku hito ga
Gamen wo shame ni
Niyatto kaete mo

Ai ga hoshii hana ichi monme
Obocchama wa seefu de
Hikyou mono wa kengai

Hito no uwasa nara kini shitenai yo to
Dakiatta ato no kotoba wa uso na no

Sukyandaru nanka buttobashite yaru
Itsudatte aitsu tsuyogari hatsugen

Naraba oro oro shinaide
Souyo ota ota shinaide
Honto no kimochi wo shiritai
Futari no kore kara no koto

Kama kakerareru to
Totsuzen atama
Masshiroke ni natte

Aitsu no naka no dadakko
Koneko no you ni
Nigeashi ga hayai

Yume wa ikaga iki wa yoi yoi
Ii wake nara takusan
Jigyaku neta wa iranai

Hito no me ni nante furi mawasarenai
Kyou made no ai ga honmono dattara

Ai ga hoshii hana ichi monme
Tsugou no ii onna to
Masaka omotte tarishite

Futari de ite mo nanka samishii
Kagerou no naka de bonyari
Aitsu ga nijimu yo
Aitsu ga mienai

Kana:

--------------------------

English Translation

I'll blow away any scandal
That's the tough talk I always used to hear from him

But now you're upset
You're so timid now
You shake off my hand
And look back all the time

When you get caught it's a battle
You may be at a disadvantage
But there's no turning back now

Even if passers-by
Take photos with their phones
And smirk

I want your love - One monme of flowers
This boy's safe
Cowardly jerks can't touch him

After we slept together you said you didn't care
What people said, but you were lying

I'll blow away any scandal
That's the tough talk I always heard from him until now

So don't be upset
That's right - Don't get worked up
I want to know how you really feel
And what's going to happen with us

When you get tricked into saying the wrong thing
All of a sudden
Your mind goes blank

The spoiled child inside him
Can run away
As fast as a stray cat

What about your dream? You can't go anywhere
That's enough excuses
You don't need to beat yourself up over something

I won't be swayed by people's stares
If the love we've shared is true

I want your love - One monme of flowers
You don't just think
I'm convenient, do you?

Even when we're together, I feel kind of lonely
In the shimmering hot air
He blurs
I can't see him




Very Special
Lyrics: TOMOMI ~ Music: TOMOMI, RINA ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Very special wo kimi ni
Kimi wa dare ni?
Tonikaku waraeba ii ja nai
Ashita ga aru ja nai

Atarashii kutsu wo oroshite
Suminareta kono machi aruku
Itsumo ooki na koe de hoetekuru inu ga
Kyou wa sukoshi dake yasashii na

Very special wo kimi ni
Kimi wa dare ni?
Toyakaku itte mo imi ga nai
Ashita ni naru ja nai

Tenki yohou wa migoto hazureta
Kasa nante mottekitenai shi...
Sekkaku no kutsu wa mou yogoshiteshimatta keredo
Amayadori shiteru kimi ni aeta

Very special wo kimi ni
Kimi wa dare ni?
Tamani wa naite mo ii ja nai
Dakishimete ageru

Sekaijuu ga matsuge hitotsu ugokasazu
Kono shunkan wo mitsumeteru
Ima koso te wo tsunagou
Honto no koto wa koko ni aru hazu
Zutto mae kara

Very special wo kimi ni
Kimi wa dare ni?
Tonikaku waraeba ii ja nai
Ashita ga aru ja nai
Ashita ga aru ja nai

Kana:

--------------------------

English Translation

You are very special to me
Who's very special to you?
Anyway, isn't it good to laugh?
There's always tomorrow

I put on my new shoes
And walk down this familiar street
That dog that always barks loudly
Seems a little nicer today

You are very special to me
Who's very special to you?
There's no use in complaining
It'll be tomorrow before you know it

The weather forecast was completely wrong
So I didn't bring an umbrella with me...
My nice, new shoes are muddy now, but
I met you, taking shelter from the rain

You are very special to me
Who's very special to you?
It's okay to cry once in a while, you know
I'll hold you tight

The whole world is watching this moment
Without batting an eyelid
Let's hold hands now
What's true is right here
And always has been

You are very special to me
Who's very special to you?
Isn't it good to laugh?
There's always tomorrow
There's always tomorrow




one piece
Lyrics: RINA, Yuichi Tajika ~ Music: Yuichi Tajika ~ Arrangement: Company (R&B)

Kitto kimi wa zutto
Sono kotae wo shittetanda ne
Amefuri no yoru ni wa kasa wo sashite kureta ah
Nanimo ienai mama wakaranai mama
Aruitekita kono michi wo terashite kureta
Donna toki mo ah

Tsunagatteta chiisana koto
Kenka shita koto datte sou
Hitotsu hitotsu kasaneawaseta
Iro no nai pazuru
Saigo no piece mitsuketa

Itsumo miteta yume ga kanau
Kowakunatte me wo fusaida
Yorokobi no namida kietetta kizuato mo
Kizande kou subete wo
Yasashii koe nigitta tenohira
Mae wo muite me wo aketara
Mita koto mo nai you na
Sono keshiki no naka de hakkiri to
Ima kimi ga mieta

(my last one piece kimi no koe dake
my last one piece ima, te no naka ni...)

Ano hi kowarekaketa shabondama wo
Yane no ue de mitsuketa yo
Watashi wo ugokasu yakusokugoto ah

Machigatteta ironna koto
Wasurekaketa saisho no kimochi
Shiawase ni narenai you ni
Kimi ni todoketai yo
Owaranai omoi kono mama

Kizutsukete wa tashikame atta
Seikai nante wakaranai kedo
Kore de yokatta tte omou kara
Tada hitotsu no kakera wo gyutto
Hanasanai yo

Ima demo mada yume no tochuu
Aikawarazu kowakunaru kedo
Yorokobi no saki de mitsukatta setsunasa mo
Motte yukou ashita e
Shinjiru koto akirameru koto
Kurikaeshite tadoritsuita
Mita koto nai you na
Kono keshiki no naka de juunengo mo
Mata kimi wo mitai

(my last one piece kimi no koe dake
my last one piece ima, te no naka ni...)

Kana:

--------------------------

English Translation

You've always known the answer, haven't you?
You opened an umbrella for me on a rainy night
When I couldn't say anything, didn't know anything
I walked on this road that you lit up for me
No matter what

I connected every small thing
Even our fights too
I put each piece together
A puzzle with no color
I've found the last piece

The dream I've always had is coming true
I got scared and closed my eyes
The tears of joy, the wounds that are now gone
I'll carve all of it into my memory
Your tender voice, your hand in mine
When I faced forward and looked up
I saw you now
So clearly
Amid scenery I'd never seen before

(my last one piece is just your voice
my last one piece is in my hand now...)

On the roof I found
The bubble that nearly burst that day
A promise that gets me moving, ah

All those mistakes
That first feeling I'd forgotten
I want to give it to you
So I don't start to take happiness for granted
This love is unending

When we hurt each other, we felt each other out
I don't know the right answer
But I'm glad we turned out like this
I'll hold tight to this one piece
And never let go of it

I'm still on the way to my dreams
I still get scared
But even if I find heartache beyond the happiness
Let's carry it with us to tomorrow
So many times we believed, so many times we gave up
And ended up here
I want to see you again
Ten years from now
Amid this scenery I've never seen before

(my last one piece is just your voice
my last one piece is in my hand now...)



Last edited by thoseguiltyeyes on Thu Jan 09, 2014 11:00 am; edited 27 times in total



BABY ACTION Album Lyrics 39iLxaW

2011.7.3 AM2 2012.3.28 SCANDAL vs BUDOKAN 11.3+4 QAT Tour @名古屋 11.10 Happy MUSIC Live 2012 2013.3.3 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 2014.6.1 HNL Ekiden & Music 2014 6.2 Fan Meeting 2015 HELLO WORLD @ Paris - London - Essen - Chicago - MEX - LA - Anaheim 2016.1.12+13 PERFECT WORLD 5.21 Welcome Fan Meeting 5.22 HNL Ekiden & Music 2016 5.23 Farewell Fan Meeting 8.21 SCAFes 2017.7.14 47 Prefecture Tour @茨城 7.15 水戸 7.17 東京 2018 Special Thanks @NY - SF - Anaheim - MTY - MEX - Dallas 2022 MIRROR @Toronto - NY - Boston - Atlanta 2023 UU @ Fukuoka - Tokyo 2023.08.21 Sekai Ichi
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 7:08 am

Nikki

Nikki

Indie Artist
Indie Artist
Thanx~

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 7:16 am

elevenglass

elevenglass

International Performer
International Performer
http://scandal-thaifan.blogspot.com/
Thank you so much for the Lyrics .clap.
Looking forward to the translations! 8->



(´・_・`)

BABY ACTION Album Lyrics 464571h! SCANDAL BABY  ♪♪
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 7:44 am

bleachnlife

bleachnlife

International Performer
International Performer
OMG THATS QUICK!

Now to complete it.... we need the translation!



SCANDAL Haruna .happy. SCANDAL Mami Nice one SCANDAL Tomomi  .lol.  SCANDAL Rina .uhuh. SCANDAL
SCANDAL brightens my everyday

BABY ACTION Album Lyrics Hhxqn11
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 7:49 am

kyokira

kyokira

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Thanks for the lyrics! Nice one

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 7:54 am

haruhiyuu

haruhiyuu

International Performer
International Performer
http://koudai-na-sekai.blogspot.com/
oh gawd! i love you jade Love Struck

thanks a lot!



BABY ACTION Album Lyrics 1y9gb
Eki x Tomia x Miyuko ♥
BABY ACTION Album Lyrics F3crb7


userbar by reo (y)
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 8:00 am

turtle-san

turtle-san

Indie Artist
Indie Artist
https://www.facebook.com/chewyee.at.work
Big big thanks to you!

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 8:14 am

NuClearSounds

NuClearSounds

Caless Student
Caless Student
clap clap

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 8:20 am

10fingersmikey

10fingersmikey

Caless Student
Caless Student
Jade is legend .clap.

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 9:40 am

layachanx3

layachanx3

Indie Artist
Indie Artist
many thanks for the translation jade! .hail.

otsukaresama!



BABY ACTION Album Lyrics Sigggggy
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 10:19 am

Riichan48

Riichan48

Mainstream Artist
Mainstream Artist
cool ! thanks for all the lyrics !
yaaay yaaay ! .clap.



BABY ACTION Album Lyrics Tumblr_m6mef3EDrf1qhx9ubo1_250
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 2:15 pm

Paladinoras

Paladinoras

Indie Artist
Indie Artist
Thanks. Gotta get around to TLing Tokyo Skyscraper and BURN sometime >.>



BABY ACTION Album Lyrics R7kd9g

Please, call me Pally. XD
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 2:59 pm

kikisetya

kikisetya

Shiroten Performer
Shiroten Performer
wow so fast
as always,thank you so much thoseguiltyeyes Nice one

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Wed Aug 10, 2011 8:00 pm


furyshinobi

Mainstream Artist
Mainstream Artist
Thanks for the lyrics, Jade ^_^



BABY ACTION Album Lyrics Wzm3OfP
Yuujin_21 "The sky fury! You know you want helium if you're ever going to pump up balloons fast"
twitter/ last.fm/ playfire
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Thu Aug 11, 2011 2:06 am


DarKVinK64

Caless Student
Caless Student
Thanks man, now somehow i can understand what are they singing =D

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Thu Aug 11, 2011 3:40 am

paxo

paxo

International Performer
International Performer
Thanks so much Jade! =)



BABY ACTION Album Lyrics 14534_s
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Thu Aug 11, 2011 4:43 am

MadOrange

MadOrange

Shiroten Performer
Shiroten Performer
thank you .clap.



BABY ACTION Album Lyrics Img_2610
kumi
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Thu Aug 11, 2011 11:07 am

mafu

mafu

Indie Artist
Indie Artist
kyaaaa ~ so fast... sankyuu ♥



BABY ACTION Album Lyrics Tumblr_mr97hwrHlQ1qibdaao1_500
~are you virgin? kill the virgin~
 
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Thu Aug 11, 2011 12:10 pm

Jenerisk

Jenerisk

Caless Student
Caless Student
http://jeneriskjunior.exteen.com
sugoi , thanks for the lyrics ^_^



BABY ACTION Album Lyrics Untitled-479
Sorry , My English is not well.
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Thu Aug 11, 2011 12:58 pm

DUL7

DUL7

International Performer
International Performer
one piece trans already! oh my gawrsh.. thanks so much! I really like that song! Please Onion

edit: uhmm, if I could make a request.. burn and glamorous you.. onegaishimasu..

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Thu Aug 11, 2011 7:52 pm

cryy

cryy

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Thanx for the lyrics :D



BABY ACTION Album Lyrics En2FfH3
Everything will be good as long as you do your best. Because if you do, there will be no regrets.
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Sat Aug 13, 2011 8:19 am


Cairyn

Caless Student
Caless Student
http://shikimic.wordpress.com
Yay!! Thank you for the lyrics!! ^_^

Question: Anyone who has the kanji lyrics of these songs?? Can you kindly post it here as well? Sorry if this is a bother. ^^;;

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Sun Aug 14, 2011 5:13 am

maraichi

maraichi

Caless Student
Caless Student
thanks for posting

now, I can feel the song more Happy

Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Sun Aug 14, 2011 8:57 am

TheMoonlightSakura

TheMoonlightSakura

Shiroten Performer
Shiroten Performer
Liking 'Burn' a lot. It fits for an anime ending XD
I hope someone posts the english translation.



I'll never see you again
But the day I'll be able to forget you will never come
I want you to pass on
The dream I couldn't understand to your next partner ~


- SCANDAL | OVER -
Back to top Go down

Re: BABY ACTION Album Lyrics
Posted Sun Aug 14, 2011 4:25 pm

joanah009

joanah009

Shiroten Performer
Shiroten Performer
wow! thanks for the lyrics and translation of Tokyo Skyscraper!



BABY ACTION Album Lyrics 1-11
BABY ACTION Album Lyrics 2-14BABY ACTION Album Lyrics Joanah009BABY ACTION Album Lyrics 4-11
BABY ACTION Album Lyrics 3-10
Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 3]

Go to page : 1, 2, 3  Next

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum