Awanai Tsumorino Genki De Ne [Indonesian translation]
Posted on Fri Sep 06, 2019 11:10 pm

BlueDude

BlueDude

Caless Student
Caless Student
Awanai Tsumorino Genki De Ne ~会わないつもりの、元気でね;kita tidak akan bertemu lagi, jaga dirimu
Lyrics & music: Ryota Yanagisawa~ Arrangement: Keita Kawaguchi


Aku mencari hati kita yang terpisah di keramaian pagi yang berlalu lalang
Berkata "aku baik-baik saja disini"sambil menunggu sinyal, profil dan wajah familiarmu hilang dari pandangan

Terasa seperti sebelum permulaan, seperti tidak berada di dunia yang sama
Bisakah aku melakukannya? Aku tidak mau sebelum kita berpisah
Semuanya menjadi kenyataan; kata-kata terjebak di tenggorokanku
Berubah menjadi hijau,kau mulai bergerak sambil tersenyum dan berkata

"Kita tidak akan bertemu lagi, jaga dirimu"
Kebaikan bukanlah yang aku butuhkan di saat terakhir
"Selamat tinggal" "Sampai jumpa" melepaskanku bagaikan memotong benang
Hey,aku kita tidak akan bertemu lagi jadi "jaga dirimu"
Jika kita berpikir tentang satu sama lain sampai akhir
Tidak melepaskan tanganmu seharusnya sudah cukup
Tapi kita terpisah jauh; aku selalu kesepian di kemudian hari

Siapa yang mengakhiri kita?
Yang memalingkan muka,keras kepala, dan menjauh adalah aku
Cinta tiba-tiba menang dan kata-kataku tersuarakan
Sebelum menjadi merah,aku memanggil namamu

Kita tidak akan bertemu lagi, jadi "jaga dirimu"
Dulu aku pernah mencintai kelembutan itu
Aku harus mengatakannya sebelum meminta maaf

Kita tidak akan bertemu lagi, jadi "jaga dirimu";kau tidak pernah memperhatikan,jadi "jaga dirimu"
Lebih dari "selamat tinggal" atau "sampai nanti", kau menunjukkan hal yang berharga
Kita tidak akan bertemu lagi "Jaga dirimu" maaf aku tidak mengetahuinya sampai kau mengatakannya
Kau berbalik sebelum sinyal yang berkedip menjadi merah
Melambaikan tangan dan tersenyum, "jaga dirimu"

Back to top Go down