YELLOW Album Lyrics [Page 1 of 1]

YELLOW Album Lyrics
Posted on Wed Mar 02, 2016 8:00 am

avatar

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (6 votes)



YELLOW Album Lyrics





Room No.7
Music: MAMI ~ Arrangement: SCANDAL, Satori Shiraishi

-Instrumental-

_____________________________________________________________



Stamp!
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Kenji Tamai, Masahiro Tobinai

Machigatta tte you shouganai
Ningen da mono
Mainichi ga saikou ja nai hazu na no

Kitto everybody onaji bun
happy wa matteru
Kyou ga sono hi ja nai dake
Kao wo agete

Nitsumatta tte uh mondainai
Motto tsuyoku
Gutsugutsu nikonde choudo ii hazu na no

Shaapu de soriddo na dake ja
Tsumannai yo
Manmaru no otsuki-sama wa itsumo akarui

Hoppu suteppu janpu
Nidan tobashi de iku yo
Koko kara wa keiki yoku OK?

ya ya da da
Aisowarai wa good-bye baby
Ookiku kuchi wo akete smile and more smile
you & me just do it
Chikyuu wa mawaru yo hareruya
Dakara dokomademo aruite ikou

Watashi wa nee kiite yo
Buruu na toki
Makka na lip de kuchibiru irozukeru no

Chotto shita omajinai de
Sekai wa kawatte yuku no sa
Ima da you akushon okosou yo

love & peace
Aritoarayuru koto wa
Dokoka de tsunagatteru oh yeah

ya ya da da
Namida no bun dake good-bye baby
Ooki na koe de utaou a favorite song
you & me forever
Chikyuu wa mawaru yo hareruya
Dakara te wo tsunaide aruite ikou

Nari yamanai rizumu ni mi wo makasete
Ashibumi to hajikeru clap clap

ya ya da da
Ano hi no jibun ni good-bye baby
Ookiku iki wo sutte always been this way
you & me I like it, too
Chikyuu wa mawaru yo hareruya
Dakara dokomademo aruite ikou

Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright

Everything's gonna be alright
Everything's gonna be okay
Everything's gonna be alright

Kana:
間違ったってyou しょうがない
人間だもの
毎日が最高じゃないはずなの

きっとeverybody同じ分
happy は待ってる
今日がその日じゃないだけ
顔を上げて

煮詰まったってuh 問題ない
もっと強く
グツグツ煮込んでちょうどいいはずなの

シャープでソリッドなだけじゃ
つまんないよ
まん丸のお月様はいつも明るい

ホップ ステップ ジャンプ
2段飛ばしで行くよ
ここからは景気良く OK?

ya ya da da
愛想笑いは good-bye baby
大きく口を開けて smile and more smile
you & me just do it
地球は回るよ ハレルヤ
だからどこまでも歩いていこう

私は ねぇ聞いてよ
ブルーな時
真っ赤なlipで唇 色付けるの

ちょっとしたおまじないで
世界は変わっていくのさ
今だyou アクション起こそうよ

love & peace
ありとあらゆる事は
どこかで繋がってる oh yeah

ya ya da da
涙の分だけ good-bye baby
大きな声で歌おう a favorite song
you & me forever
地球は回るよ ハレルヤ
だから手をつないで歩いていこう

鳴り止まないrhythmに身を任せて
足踏みと弾ける clap clap

ya ya da da
あの日の自分に good-bye baby
大きく息を吸ってalways been this way
you & me I like it, too
地球は回るよ ハレルヤ
だからどこまでも歩いていこう

Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright

Everything's gonna be alright
Everything's gonna be okay
Everything's gonna be alright

--------------------------

English Translation

You can't be right all the time
You're only human
Every day isn't supposed to be the best one there is

The same amount of happiness
Is waiting for everybody
Today's just not that day
Keep your head up

It's no problem when it all boils down
Simmering down even more strongly
Should be perfect

Just being sharp and solid
Is no fun
The round moon is always glowing

Hop, step, jump
Take it two steps at a time
Let's keep this up from here, OK?

ya ya da da
To fake smiles, I say good-bye baby
Open your mouth wide; smile and more smile
you & me, just do it
The world is spinning; hallelujah
So let's walk to anywhere

Hey, listen
When I'm feelling blue
I paint my lips bright red

The world changes
With just a bit of magic
Who you are now will start an action

love & peace
Every single thing
Is connected to each other somewhere; oh yeah

ya ya da da
To my tears, I say good-bye baby
Sing at the top of your lungs a favorite song
you & me forever
The world is spinning; hallelujah
So let's walk holding hands to anywhere

Entrust your body to the endless rhythm
Stamp your feet and clap clap

ya ya da da
To who I was then, I say good-bye baby
Take a deep breath in; always been this way
you & me, I like it, too
The world is spinning; hallelujah
So let's walk to anywhere

Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright

Everything's gonna be alright
Everything's gonna be okay
Everything's gonna be alright

_____________________________________________________________



LOVE ME DO
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Satori Shiraishi

Taai no nai kaiwa ga
Hazumu yoru You and I good feeling
Te wo nobaseba soko ni
Anata ga iru But don't hurry

Kono shiawase wa itsumade tsuzuku no
Nante I don't know anata wa
Shitteru no? Kitto Nobody knows

Here we go!
Let's dance with me on the moon
Here we go!
Deatta koro no rizumu de
Futari no ai no tame ni
Here we go!
"Life has its ups and downs."
Here we go!
Massugu na michi ja nai kedo
Futari no ai ga areba
I don't worry anymore

Wasure mo shinai wa
Anata no A nasty rumor
Ki ni shitenai furi shite
Hontou wa I was cryin' every night

Demo sono hitomi wa garasu no you ni
Was transparent uso wa nai to
Kokoro kara I believe in you

Here we go!
I wanna be together forever
Here we go!
Shiranai anata ga ita toshitemo
Ima wo aiseru nara
Here we go!
I hope you feel the same?
Here we go!
Nante itte miru kedo
Ima wo aiseta nara
I don't worry anymore

Asa ga kuru made
Kono mama de iyou
Yosomi shinaide
Futari de iyou yo

Here we go!
Let's dance with me on the moon
Here we go!
Deatta koro no rizumu de
Futari no ai no tame ni
Here we go!
"Life has its ups and downs."
Here we go!
Massugu na michi ja nai kedo
Futari no ai ga areba
I don't worry anymore

Kana:
他愛のない会話が
弾む夜 You and I good feeling
手を伸ばせばそこに
あなたがいる But don't hurry

この幸せはいつまで続くの
なんて I don't know あなたは
知ってるの? きっと Nobody knows

Here we go!
Let's dance with me on the moon
Here we go!
出会った頃のリズムで
二人の愛のために
Here we go!
“Life has its ups and downs.”
Here we go!
まっすぐな道じゃないけど
二人の愛があれば
I don't worry anymore

忘れもしないわ
あなたの A nasty rumor
気にしてないフリして
本当は I was cryin' every night

でもその瞳はガラスのように
Was transparent 嘘はないと
心から I believe in you

Here we go!
I wanna be together forever
Here we go!
知らないあなたがいたとしても
いまを愛せるなら
Here we go!
I hope you feel the same?
Here we go!
なんて言ってみるけど
いまを愛せたなら
I don't worry anymore

朝が来るまで
このままでいよう
よそ見しないで
二人でいようよ

Here we go!
Let's dance with me on the moon
Here we go!
出会った頃のリズムで
二人の愛のために
Here we go!
“Life has its ups and downs.”
Here we go!
まっすぐな道じゃないけど
二人の愛があれば
I don't worry anymore

--------------------------

English Translation

Silly conversations make the night lively
You and I, having a good feeling
You're right there when I reach my hand out
But don't hurry

How long will this happiness continue?
I don't know; do you know?
I'm sure nobody knows

Here we go!
Let's dance with me on the moon
Here we go!
With the rhythm when we first met
For our love
Here we go!
"Life has its ups and downs."
Here we go!
The path is never straight
But as long as we're in love
I don't worry anymore

I can't forget about
A nasty rumor about you
I was pretending not to care
But really I was cryin' every night

But like glass, those eyes of yours
Were transparent; if it's the truth
From the bottom of my heart I believe in you

Here we go!
I wanna be together forever
Here we go!
Even if you were someone I didn't know
If we love the present
Here we go!
I hope you feel the same
Here we go!
I'll try saying it, but
If we've loved the present
I don't worry anymore

Let's stay like this
Until morning comes
Don't look away
Let's stay together

Here we go!
Let's dance with me on the moon
Here we go!
With the rhythm when we first met
For our love
Here we go!
"Life has its ups and downs."
Here we go!
The path is never straight
But as long as we're in love
I don't worry anymore

_____________________________________________________________



Morning sun
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Satori Shiraishi

Asahi ga sashite machi wo terashidasu
Anata wa inai kedo yurayura odoru hana

Te wo hanashitara tooku e tondetta
Kikitai koto ga madamada atta no ni

Wasurenaide ne
Mou ichido aeru hi made kawarazu ni
Anata wa watashi no kokoro ni ikiteiru
Migite wo kazashite

Hidamari no naka de anata wo omou
Sora ni kiete itta akai fuusen
Oikakeru you ni shisen wo agete
Tada jitto mitsumeru

Nimotsu wo oite hotto iki wo tsuku
Fukuranda kimochi ima nara ieru no ni

"Arigatou, gomen ne"
Donna hi mo soba ni ite watashi wo kaete kureta
Anata ni nani ga dekita darou
Kaze wo atsumete

Hidamari no naka de anata wo omotteru

Iroasenai omoide wo tsurete yukou
Sora ni kiete itta akai fuusen
Oikakeru you ni shisen wo ageta
Mou naitari shinai

As the morning sun...
As the morning sun...
As the morning sun...

Kana:
朝日がさして街を照らしだす
あなたはいないけどゆらゆら踊る花

手をはなしたら遠くへ飛んでった
聞きたいことがまだまだあったのに

忘れないでね
もう一度会える日まで変わらずに
あなたはわたしのこころに生きている
右手をかざして

陽だまりの中であなたを想う
空に消えていった赤い風船
追いかけるように視線をあげて
ただじっと見つめる

荷物をおいてほっと息をつく
膨らんだ気持ち今なら言えるのに

“ありがとう、ごめんね”
どんな日も傍にいてわたしを変えてくれた
あなたに何ができただろう
風をあつめて

陽だまりの中であなたを想ってる

色褪せない思い出を連れて行こう
空に消えたいった赤い風船
追いかけるように視線をあげた
もう泣いたりしない

As the morning sun・・・
As the morning sun・・・
As the morning sun・・・

--------------------------

English Translation

The morning sun shines and illuminates the city
Although you're not here, the flowers sway and dance about

I let go of your hand and you went far away
Even though I still had so much I wanted to ask you

Don't forget about me, okay
Until the day we meet again
You'll always live on in my heart
I shield my eyes with my right hand

I think of you as I stand in the sun
A red balloon disappears into the sky
As if chasing after it I glance up
And simply fix my gaze on it

I put down my luggage and breathe a sigh of relief
Now I should be able to tell you how my feelings have grown

"Thank you; I'm sorry"
I wonder what I could have done for you
Who was always by my side and changed me
The wind gathers up

I think of you as I stand in the sun

I'm taking these lasting memories along with me
A red balloon disappears into the sky
As if chasing after it I glance up
I won't cry anymore

As the morning sun...
As the morning sun...
As the morning sun...

_____________________________________________________________



Sunday Drive
Lyrics: TOMOMI ~ Music & Arrangement: SCANDAL

Sekkaku no hareta Nichiyoubi
Haiuei ni notte tooku e ikou yo
Tonari ni wa kimi ga ite
Suki na ongaku to buranketto ga areba saikou

DJ wa makasete oite
Kibun jidai de hai & roo
Akogare no Ruuto 66 ni wa ikenai kedo
Roodo muubii kibun de saikou

Kakaeteru
Mitsu kurai no genjitsu wa
Hitomazu wasurete
Aozora ni kuchibue wo

Let's drive!
Ikisaki wa kimetenai Drive
Shiranai machi ni haroo
Mada mita koto no nai sekai ippai
Let's drive!
"Kotae wa kaze no naka"
Nante guai ni wa ikanakutemo
Kimi to nara be all right
Ima wo koete yukeru

Umizoi no chiisana machi
Hito de nigiwau baagaa shoppu
Mado akete shinkokyuu shitara
Shiokaze ga me ni shimita

Fui ni kuru
Riyuu no wakaranai fuan mo
Karugaru to yattsukete
Taiyou ni haitacchi shiyou

Let's drive!
Ki no muku mama dokomademo Drive
Shiranai machi ni haroo
Toomawari mo iin ja nai? Tamani wa ne
Let's drive!
"Koko de wa nai doko ka"
Nante ookesa na tabi de wa nai kedo
Happii wo sagashi ni ikou yo ippai

Let's drive!
Kaerimichi mo wakaranai Drive
Dakedo kowakunai
Kimi to nara Always smile
Ima wo koete yukeru

Kana:
せっかくの晴れた日曜日
ハイウェイに乗って遠くへ行こうよ
隣には君がいて
好きな音楽とブランケットがあれば最高

DJは任せておいて
気分次第でハイ&ロー
憧れのルート66には行けないけど
ロードムービー気分で最高

抱えてる
3つくらいの現実は
ひとまず忘れて
青空に口笛を

Let's drive!
行き先は決めてない Drive
知らない街にハロー
まだ見たことのない世界 いっぱい
Let's drive!
「答えは風の中」」
なんて具合にはいかなくても
君となら be all right
今を越えていける

海沿いの小さな街
人でにぎわう バーガーショップ
窓開けて深呼吸したら
潮風が目に沁みた

不意にくる
理由のわからない不安も
軽々とやっつけて
太陽にハイタッチしよう

Let's drive!
気の向くままどこまでも Drive
知らない街にハロー
遠回りも良いんじゃない?たまにはね
Let's drive!
「ここではないどこか」
なんておおげさな旅ではないけど
ハッピーを探しに行こうよ いっぱい

Let's drive!
帰り道もわからない Drive
だけど怖くない
君となら Always smile
今を越えていける

--------------------------

English Translation

It's finally a sunny Sunday
Let's hit the highway and head far away
It's the best with you by my side
Our favorite music, and a blanket

The DJ leaves the music up to us
Highs & lows as we fancy them
We can't go to that Route 66 we long for
But this road movie feeling is the best

We'll forget about
These three realities
For now
And whistle towards the blue sky

Let's drive!
We don't have a destination; drive
Say hello to an unknown town
There are so many worlds we've yet to see
Let's drive!
"The answer's in the wind"
Even if that's not the case
If you're with me, we'll be all right
We'll go beyond the present

A burger shop bustling with people
In a small, seaside town
When I opened the window and took a deep breath
The sea breeze stung my eyes

The uneasiness that came unexpectedly
And without knowing why
I'll easily brush it off
And high-five the sun

Let's drive!
Drive off to wherever
Say hello to an unknown town
Aren't taking detours good? Once in a while
Let's drive!
"Let's go somewhere other than here"
It's not a grandiose trip
But let's go search for lots of happiness

Let's drive!
We don't know the way back home; drive
But we're not scared
If you're with me, I'll always be smiling
We'll go beyond the present

_____________________________________________________________



Konya wa Pizza Party ~ 今夜はピザパーティー; Tonight's a Pizza Party
Lyrics: TOMOMI ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Satori Shiraishi

Doushiyou mo nai kurai kanashii hi mo
Mou kore ijou nai kurai waratta hi mo
Daitai itsudatte onaji you na jikan ga kitara hora
Onaka wa suku mo no yo nee?

Donna kabe mo koete ikeru sa
Shinjiteiru nara kitto
Ima kimi ni todoketainda
Kono omoi to ne...

Tomato soosu tappuri noseta Pizza!!
Oriibu to peperoni no Pizza!!
Hachimitsu to yonshu no chiizu
Poozu kimetara hai chiizu
Motto waratte yo nee?

Chotto shita koto de ashita ga kawaru
Yosou mo tsukanai mirai
Ironna aji wo tameshite mite yo
O-atsui uchi ni

It's so good!! Hitokuchi tabeta nara
It's so good!! Egao ga afureteku
Fantastic!! Daremo sakaraenai
Amazing taste!! Yamerarenakunaru desho

Komatta toki wa mayowazu Pizza!!
Minna daisuki oishii Pizza!!
Dorinku wa yappari Kooku
Hazumu keikai na tooku
Himitsu wa nashi yo nee?

Sanzan na hi mo tamani wa aru sa
Jinsei wa baransu...teki na
Kattaa de hachi toubun ni wakeru you ni
Namida mo wakeyou

It's so good!! Minna de tabeta nara
It's so good!! Tanoshikute shouganai
It's so good!! Ooki na koe de utaou
It's so good!! Paatii wa hajimatta bakari
Fantastic!! Daremo sakaraenai
Amazing taste!! Yamerarenakunaru desho

Kana:
どうしようもないくらい悲しい日も
もうこれ以上ないくらい笑った日も
だいたいいつだって同じような時間がきたら ほら
お腹は空くものよ ねぇ?

どんな壁も越えていけるさ
信じているなら きっと
今君に届けたいんだ
この想いとネ...

トマトソースたっぷり乗せたPizza!!
オリーブとペぺロニのPizza!!
はちみつと4種のチーズ
ポーズキメたら はいチーズ
もっと笑ってよ  ねえ?

ちょっとした事で明日が変わる
予想もつかない未来
色んな味を試してみてよ
お熱いうちに

It's so good!! ひとくち食べたなら
It's so good!! 笑顔が溢れてく
Fantastic!!誰も逆らえない
Amazing taste!!やめられなくなるでしょ

困った時は迷わずPizza!!
みんな大好き おいしいPizza!!
ドリンクはやっぱりコーク
弾む 軽快なトーク
秘密はナシよ  ねぇ?

散々な日もたまにはあるさ
人生はバランス...的な
カッターで8等分にわけるように
涙もわけよう

It's so good!!みんなで食べたなら
It's so good!! 楽しくてしょうがない
It's so good!! 大きな声で歌おう
It's so good!! パーティーは始まったばかり
Fantastic!!誰も逆らえない
Amazing taste!!やめられなくなるでしょ

--------------------------

English Translation

There are days when you're hopelessly sad
There are days when you've laughed after you've had enough
When those similar times come around, hey
Your stomach gets empty, right?

You'll get over any obstacle
If you just believe
I want to send it with these feelings
To you right now...

A pizza with lots of tomato sauce on it!!
A pizza with olive and pepperoni!!
Honey and four cheeses
Once you decide on a pose, say cheese
Smile more, okay?

Little things can change tomorrow
The future is unpredictable
Let's try out all kinds of flavors
While it's hot

It's so good!! If you eat a mouthful
It's so good!! You'll be full of smiles
Fantastic!! No one can resist it
Amazing taste!! You won't be able to stop

When you're in need, get pizza without hesitation!!
Delicious pizza loved by everyone!!
Of course you need to drink Coke with it
Casual talks get lively
There aren't any secrets, right?

Some days may be terrible
Life is all about balance...something like that
Dividing it into 8 slices with a cutter
Tears well up

It's so good!! When you eat it with everyone
It's so good!! It's unbearably fun
It's so good!! Let's sing loudly
It's so good!! The party has only just begun
Fantastic!! No one can resist it
Amazing taste!! You won't be able to stop

_____________________________________________________________



Heaven na Kibun ~ ヘブンな気分; Heavenly Feeling
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: SCANDAL

Chiisana mune no doa wo tobidashita
Goosuto mitai na omoi ga abaredashita

Sono uchi ongaku ga naridashite
Choushihazure no biito demo warukunai na suupaasutaa

Uso ka honto ka wakaranai yuumoa de
Fantasutikku ni irozuita
Mirai e tsuredashita

Hebun kibun wa hebun
Kotoba nashi demo feel your heart
Hebun hebun na kibun
Can't stop na oto ni awasete Dance time

Sukkari koori no toketa dorinku wo
Nomi tsuzuketeta warui no wa fazzu gitaa

Hebun kibun ga hebun
Fly high kara Deep&Deep
Hebun hebun na kibun
Sono guilty na uta ni nosete Give me love

Terashite kooru raito
Mou ichido
Mijikai ankooru wo

Hebun kibun wa hebun
Kotoba nashi demo feel your heart
Hebun hebun na kibun
Can't stop na oto ni awasete Dance!!

Hebun kibun ga hebun
Fly high kara Deep&Deep
Hebun hebun na kibun
Sono guilty na uta ni nosete Give me love

Kana:
小さな胸のドアを飛び出した
ゴーストみたいな思いが暴れ出した

そのうち音楽が鳴り出して
調子外れのビートでも悪くないな スーパースター

ウソかホントかわからないユーモアで
ファンタスティックに色づいた
未来へ連れ出した

べブソ 気分は へブソ
言葉なしでも feel your heart
べブソ  べブソな  気分
Can't stopな音に合わせて Dance time

すっかり氷の溶けたドリンクを
飲み続けてた 悪いのはファズギター

べブソ 気分が べブソ
Fly highから Deep&Deep
べブソ べブソな 気分
そのGuiltyな歌にのせて Give me love

照らしてコールライト
もう一度
短いアンコールを

べブソ 気分は へブソ
言葉なしでも feel your heart
べブソ  べブソな  気分
Can't stopな音に合わせて Dance!!

べブソ 気分が べブソ
Fly highから Deep&Deep
べブソ べブソな 気分
そのGuiltyな歌にのせて Give me love

--------------------------

English Translation

I dashed out of the door to my small heart
My thoughts that are like a ghost are going wild

Music sounds out
The out-of-tune beat isn't that bad, superstar

With humor, unsure if it's the truth or a lie
It was colored in fantastically
I was taken out to the future

Heaven, this feeling is heavenly
Without words, feel your heart
Heaven, heavenly feeling
It's dance time to the beat of an unstoppable sound

I kept drinking a drink with completely melted ice
What's bad is a fuzz guitar

Heaven, this feeling is heavenly
From flying high to deep & deep
Heaven, heavenly feeling
Put it on that guilty song; give me love

The call light is lit up
Let's do a short encore
Once more

Heaven, this feeling is heavenly
Without words, feel your heart
Heaven, heavenly feeling
Let's dance to the beat of an unstoppable sound!!

Heaven, this feeling is heavenly
From flying high to deep & deep
Heaven, heavenly feeling
Put it on that guilty song; give me love

_____________________________________________________________



SUKI-SUKI
Lyrics & Music: MAMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Nemui me wo kosutte okita asa wa
Sukoshi zaratsuiteiru nodo ga itai
Shimerike no nai sunda kuuki
Akubi no ato shiroku nokoru toiki

Chikagoro seiippai jibun no memorii
Sugite yuku hibi isogashii daiarii
Oboeru koto ga arisugite hotetta atama
Mou zenbu wasureta ah

Omotta ijou ni kezureteita
Watashi no kokoro
Tamatta dasuto sutte haite
Kuria ni naru

Kotoshi mo daisuki na fuyu ga yatte kita
Attaku kikonde dekakeyou
Machi wa nigiyaka na irumineeshon
Kirakira to kagayaite
Omoide no uta ga machi ni nagaretara
Toumei na kimochi ga yomigaeru
Kono mama tokete shimau mae ni
Hayaku tsutaenakya

Kioku wo tadotte mitsuketa doa wa
Kagi ga kakateite bikutomoshinai
Kimochi to wa urahara ni itsumo
Yajirushi wa kotae wo toori sugiteiku ah

Nemurenai yoru mo kitto
Hoshi wa matataite
Afuredasu namida wo
Houseki ni kaeru

Chiisana koro kara fuyu ga suki na no
Giniro no nami ni tobikondara
Shiranai dareka ni butsukatta
Nobashita te tsukande ne
Omoide wa yuki ni natte furitsumotte yuku
Umatta garasu no kutsu wa doko?
Mou sugu jikan ga kichau kara
Mata ashita ne

Ikutsu ni natte mo narenai koto bakari ga
Tsugi kara tsugi e to oshiyoseru keredo
Itsumade tatte mo yarinokoshita koto darake ja
Irarenai yeah

Meguru kisetsu wo zenshin de uketotte
Motto motto "ima" ga suki ni naru
Machi wa nigiyaka na irumineeshon
Kirakira to kagayaite
Omoide no uta ga machi ni nagaretara
Toumei na kimochi ga yomigaeru
Kono mama tokete shimau mae ni
Hayaku hayaku

Kana:
眠い目をこすって起きた朝は
少しザラついている喉がイタイ
湿り気のない澄んだ空気
あくびの跡 白く残る吐息

近頃は 精一杯 自分のメモリー
過ぎていく日々 忙しいダイアリー
覚えることがありすぎて ほてった頭
もう全部忘れた ah

思った以上に 削れていた
わたしのココロ
溜まったダスト 吸って吐いて
クリアになる

今年も大好きな冬がやってきた
あったかく着こんで出かけよう
街はにぎやかなイルミネーション
キラキラと輝いて
想い出の歌が街に流れたら
透明な気持ちがよみがえる
このまま溶けてしまう前に
早く伝えなきゃ

記憶を辿って見つけたドアは
鍵がかかっていてビクともしない
気持ちとは裏腹にいつも
矢印は答えを通り過ぎていく ah

眠れない 夜もきっと
星はまたたいて
溢れ出す 涙を
宝石に変える

小さな頃から 冬が好きなの
銀色の波に飛び込んだら
知らない誰かにぶつかった
伸ばした手つかんでね
想い出は雪になって降り積もっていく
埋まったガラスの靴はどこ?
もうすぐ時間が来ちゃうから
また明日ね

いくつになっても慣れないことばかりが
次から次へと押し寄せるけれど
いつまでたってもやり残したことだらけじゃ
いられない yeah

めぐる季節を全身で受けとって
もっともっと“今”が好きになる
街はにぎやかなイルミネーション
キラキラと輝いて
想い出の歌が街に流れたら
透明な気持ちが蘇る
このまま溶けてしまう前に
早く 早く

--------------------------

English Translation

I wake up in the morning, rubbing my sleepy eyes
My throat's rough and hurts a bit
The air is clear with no moisture
A white breath remains after I yawn

Lately, my memory's
Been a busy diary of the passing days
There are too many things that I remember
My flustered head has already forgotten all of it, ah

My heart's been whittled away more than I thought
I breathe in and breathe out the accumulated dust
And it becomes clear again

My beloved winter has come around again this year
I'll head out layered up warmly
The city's full of bustling illuminations
That sparkle and shine
When the song in my memories flows through the city
Transparent memories are revived
Before it melts away
I need to hurry up and tell you

The door I found by tracing my memories
Won't even budge with a key
Contrary to my feelings
The signposts always pass through my replies, ah

On sleepless nights
The stars shine on
And my flowing tears
Turn into gems

I've loved winter since I was little
I jumped into silver waves
And bumped into people I didn't know
Grab my outstretched hand, okay
My memories turn into snow and pile up
Where are my glass slippers buried?
It's almost time
See you tomorrow

Things I haven't gotten used to no matter how old I get
Surge towards me one after another
No matter how much time passes
I can't keep leaving things unfinished, yeah

I'll take in the changing seasons
And come to love "now" even more
The city's full of bustling illuminations
That sparkle and shine
When the song in my memories flows through the city
Transparent memories are revived
Before it melts away
Hurry up, hurry up

_____________________________________________________________



LOVE
Lyrics & Music: TOMOMI ~ Arrangement: Satori Shiraishi

Konya wa tsuki ga totemo kirei dakara
Toomawari shite kaerou
Kyuu ni mezurashii koto wo iu kara
Fukidashisou ni natta yo

Sakki no kenka wa wasurete ashita no yotei kimeyou
Watashi no hou koso gomen ne
Tamani wa o-uchi de kanpai shiyou yo

THIS IS LOVE
Kitto
TRUE LOVE
Itsumademo
SMILE SMILE SMILE
Tamani
CRY CRY CRY
Te wo tsunagou
Nandemonai you na hibi yo
Jikkuri to nikonde oishiku nare
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
Masani
TRUE LOVE
Sasayaka na shiawase wo

Okiniiri datta ekimae no kafe mo
Ki ga tsukeba nakunatte
Kisetsu ga meguru tabi ni hito mo machi mo
Sukoshi zutsu kawaru kedo

Kono mama de iraretara tsuyoku yasashiku naretara
Kyou wa soba ni iru dake de nandaka namida ga afureteku

THIS IS LOVE
Kore ga
TRUE LOVE
Me wo tojite
HUG AND KISS
Kimi no
SIDE BY SIDE
Itsu no hi mo
Zutto kokoro ni shimatteta
Kagi tsuki no bokkusu wo toridashita
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
Chanto
TRUE LOVE
Tsutaetai aishiteru

THIS IS LOVE
Kitto
TRUE LOVE
Itsumademo
SMILE SMILE SMILE
Tamani
CRY CRY CRY
Te wo tsunagou
Nandemonai you na hibi ga
Doramacchiku ni irozuite iku yo
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
Masani
TRUE LOVE
Tobikiri no shiawase wo

Kana:
今夜は月がと綺麗だから
遠回りして帰ろう
急に珍しい事を言うから
吹き出しそうになったよ

さっきの喧嘩は忘れて明日の予定決めよう
私の方こそごめんね
だまにはお家で乾杯しようよ

THIS IS LOVE
きっと
TRUE LOVE
いつまでも
SMILE SMILE SMILE
たまに
CRY CRY CRY
手を繫ごう
何でもないような日々よ
じっくりと煮込んで美味しくなれ
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
まさに
TRUE LOVE
ささやかな幸せを

お気に入りだった駅前のカフェも
気が付けばなくなって
季節が巡るたびに人も街も
少しずつ変わるけど

このままでいられたら 強くやさしくなれたら
今日は傍にいるだけでなんだか涙が溢れてく

THIS IS LOVE
これが
TRUE LOVE
目をとじて
HUG AND KISS
君の
SIDE BY SIDE
いつの日も
ずっと心にしまってた
鍵付きのボックスを取り出した
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
ちゃんと
TRUE LOVE
伝えたい 愛してる

THIS IS LOVE
きっと
TRUE LOVE
いつまでも
SMILE SMILE SMILE
たまに
CRY CRY CRY
手を繫ごう
何でもないような日々が
ドラマチックに色付いていくよ
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
まさに
TRUE LOVE
とびきりの幸せを

--------------------------

English Translation

The moon looks so lovely tonight
So let's take the long way home
You suddenly said something unusual
So I almost burst out laughing

Let's forget about that earlier fight and make plans for tomorrow
I'm the one who's sorry
Let's have a toast at home once in a while

THIS IS LOVE
Definitely
TRUE LOVE
Forever and ever
SMILE SMILE SMILE
Once in a while
CRY CRY CRY
Let's hold hands
The days are trivial
Carefully stewed together and becoming delicious
MY BABE, OH BABE
THIS IS LOVE
Exactly
TRUE LOVE
A modest happiness

My favorite cafe in front of the station
Closed without me realizing it
Every time the seasons change, the people and town
Change a bit as well

If we could stay like this, if I could be stronger and kinder
Just being together today makes me cry somehow

THIS IS LOVE
This is
TRUE LOVE
Close your eyes
HUG AND KISS
We're
SIDE BY SIDE
Everyday
The box with a key that had always been shut away in my heart
Has been taken out
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
Perfectly
TRUE LOVE
I want to tell you that I love you

THIS IS LOVE
Definitely
TRUE LOVE
Forever and ever
SMILE SMILE SMILE
Once in a while
CRY CRY CRY
Let's hold hands
We'll dramatically color
The trivial days
MY BABE OH BABE
THIS IS LOVE
Exactly
TRUE LOVE
An extraordinary happiness

_____________________________________________________________



Sisters
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Kenji Tamai, Rui Momota

Hey! sister
Sono ashi de tachiagare
Kowai mono ni winku shite
Umaku ikinuku no da

Ki no nuketa remoneedo
Hekonda kokoro ga modoranai
Tameiki tsuite bakka ja
Natsu ni torinokosarete shimau yo

Chiisa na koto de kizutsuite
Naiteru nante mottainai

Hey! sister
Appu biito de machi ni deyou
Kanashimi no tsurugi ni yuumoa no tate wo
My sister
Sono ashi de tachiagare
Kowai mono ni winku shite
Umaku ikinuku no da

Jinsei wa furiidamu
Watashi-tachi no jama wa dekinai
Nigemichi uun sonna koto yori
Susume! Mai wei
Saenai kinou ni baibai

Happii ni mukau tame no kagi wa
Seiron ni ijikenai koto

Hey! sister
Watashi wa kimi no mikata da yo
Senobishita sora wa massaou na buruu
My sister
Tsuyogatte mune wo hare
Okiniiri no rabaa souru de
Ima wo tanoshimu no da

Daijoubu
Sekaijuu ni tada hitori dake
Kimi no kawari nante
Hontou ni inain da yo

Hey! sister
Sono ashi de tachiagare
Kowai mono ni winku shite
Umaku ikinuku no da

Kana:
Hey! sister
その足で立ち上がれ
怖いものにウィンクして
上手く生き抜くのだ

気の抜けたレモネード
凹んだ心が戻らない
ため息ついてばっかじゃ
夏に取り残されてしまうよ

小さなことで傷ついて
泣いてるなんてもったいない

Hey! sister
アップビートで街に出よう
悲しみの剣にユーモアの盾を
My sister
その足で立ち上がれ
怖いものにウィンクして
上手く生き抜くのだ

人生はフリーダム
私たちの邪魔はできない
逃げ道ううんそんなことより
ススメ!マイウェイ
冴えない昨日にバイバイ

ハッピーに向かう為の鍵は
正論にいじけないこと

Hey! sister
私はきみの味方だよ
背伸びした空は真っ青なブルー
My sister
強がって胸を張れ
お気に入りのラバーソールで
今を楽しむのだ

大丈夫
世界中にただひとりだけ
きみの代わりなんて
本当に居ないんだよ

Hey! sister
その足で立ち上がれ
怖いものにウィンクして
上手く生き抜くのだ

--------------------------

English Translation

Hey! sister
Stand up on your feet
Give a wink to the things you're afraid of
You'll get through this

Lemonade has lost its flavor
Your heavy heart won't recover
If all you're doing is sighing
You'll be left behind in the summertime

Don't waste your tears
When little things hurt you

Hey! sister
Let's go out on the town with an upbeat attitude
Use that shield of humor against that sword of sadness
My sister
Stand up on your feet
Give a wink to the things you're afraid of
You'll get through this

Life is all about freedom
We can't escape, but is it getting in our way? No
What's more important
Is to move ahead your way
Say bye-bye to dull yesterdays

The key to happiness
Is not to let arguments upset you

Hey! sister
I'm on your side
The sky we reached up to is a deep blue
My sister
Act tough and hold your head high
Seize the day
With your favorite sneakers

It's okay
That you're just one person in this entire world
No one can ever
Take your place

Hey! sister
Stand up on your feet
Give a wink to the things you're afraid of
You'll get through this

_____________________________________________________________



Happy Birthday
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: SCANDAL

Doko kara tomonaku keikai na rizumu
12 wo sasu tokei
Daisuki na kimi ga umareta hi

Sapuraizu Say cheese!
Chekku wan tsuu
Omedetou ni ribon wo maite
Kyou wa kono uta wo okuru yo

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

Shiroi suteeji no ue
Yurayura dansu suru
Karafuru na hi wo fukikeshite

Meikuappu doresuappu
NO NO NO
Itsumo doori no kimi to watashi de
Yoru ga akeru made utaou

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

Tomenaide 8 biito
Hajikeru awa ni yoishirete

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

Kana:
どこからともなく軽快なリズム
12を指す時計
大好きなキミが生れた日

サプライズ Say cheese!
チェック ワン トゥー
おめでとうにリボンを巻いて
今日はこの歌を贈るよ

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Yeah!!)
Happy birthday to you!

白いステージの上
ゆらゆらダンスする
カラフルな火を吹き消して

メイクアップ ドレスアップ
NO NO NO
いつも通りのキミとわたしで
夜が明けるまで歌おう

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Yeah!!)
Happy birthday to you!

止めないで8ビート
弾ける泡に酔いしれて

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Yeah!!)
Happy birthday to you!

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY!(Yeah!!)
Happy birthday to you!

--------------------------

English Translation

The clock strikes 12
And there's an unexpected, jaunty rhythm
It's the day you were born, my love

Surprise; say cheese!
Check one two
I'll wrap a congratulatory ribbon around you
And give you this song today

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

We'll dance shakily
On top of a white stage
Blow out a colorful flame

Make-up, dress-up
NO NO NO
Just like usual, you and me
We'll sing until dawn breaks

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

Don't stop this eight-beat
And get absorbed in popping bubbles

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Oh! Yeah!)
HAPPY BIRTHDAY! (Yeah!)
Happy birthday to you!

_____________________________________________________________



Chiisana Honoo ~ ちいさなほのお; Small Flame
Lyrics: RINA ~ Music: MAMI ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Moete, yurete, toketeku
Kyandoru mitai da
Anata to watashi
Itsuka kiete shimau
Chiisana honoo

Fumidashite mae wo muku soredemo
Kowai mono nante nakunaranai sa
Kitaihazure no kinou to kyou wo
Ashita mo waratte ukeiretai nara

Hoshi ni naru hi made iki wo sutte ikiru no
Umaku susumenai anata wo
Daremo semetari shinai kara

Moete, yurete, toketeku
Anata to watashi no inochi
Tomatta mezamashidokei nara
Konbini no denchi de ikikaeru kedo

Onaji sora no shita hitori ja nai
Tadashisa dake ga kotae ja nakatta
Kurikaeshi no you na mainichi da tte
Itsuka wa owatte shimau mono dakara

Hoshi ni naru hi made iki wo sutte ikiru no
Shinjiru koto ni tsukaretemo
Jibun wo kirai ni naranaide

Hoshi ni naru hi made iki wo sutte ikiru no
Umaku susumenai anata wo
Daremo semetari shinai kara

Kana:
燃えて、揺れて、溶けてく
キャンドルみたいだ
あなたとわたし
いつか消えてしまう
ちいさなほのお

踏み出して 前を向く  それでも
怖いものなんて無くならないさ
期待はずれの昨日と今日を
明日も笑って受け入れたいなら

星になる日まで息を吸って生きるの
上手く進めないあなたを
誰も責めたりしないから

燃えて、揺れて、溶けてく
あなたとわたしの命
止まった目覚まし時計なら
コンビニの電池で生き返るけど

同じ空の下 ひとりじゃない
正しさだけが答えじゃなかった
繰り返しのような毎日だって
いつかは終わってしまうものだから

星になる日まで息を吸って生きるの
信じる事に疲れても
自分を嫌いにならないで

星になる日まで息を吸って生きるの
上手く進めないあなたを
誰も責めたりしないから

--------------------------

English Translation

You and I
Are like a candle
Burning, swaying, and melting
A small flame
That will go out one day

You step out and face forward
But there are still things that you're afraid of
If today and yesterday were disappointing
Laugh and accept them tomorrow

Until the day we become stars, we'll breathe in and live on
Even if you're not advancing smoothly
You won't be blamed by anyone

You and I, our lives are
Burning, swaying, and melting
If your alarm clock has stopped
Revive it with a battery from the convenience store

We're under the same sky; you're not alone
It wasn't all about giving the correct answers
Every day feels like it's repeating
Because it'll end one day

Until the day we become stars, we'll breathe in and live on
Even if you're tired of believing
Don't come to hate yourself

Until the day we become stars, we'll breathe in and live on
Even if you're not advancing smoothly
You won't be blamed by anyone

_____________________________________________________________



Your song –English ver.-
Lyrics & Music: SCANDAL ~ Arrangement: Keita Kawaguchi

Hey! My friend keep your head up high
Your POV can change the world you see
When nothing ever seems to go your way
It's just one more road for you to take

Hope your shoes don't get that dirty
Hope you find whatever it is you seek
There's more than one way to walk down
This twisted road that they call life
Your torn up and worn down heels
Speak for themselves

Wow miracles aren't always what you need
Wow as long as your heart is beating
Don't do it for someone
You are you, do it for yourself
Just believe and keep moving on

When you hear nice things about yourself
It all just sounds like some BS
Even if there's a rainbow in the sky
Can't see it when your world is black and white

Suddenly, you get a flashback
Of all the mistakes that you've made

Can't take it, somethings gotta change
But first gotta make it through tonight
Finally there comes a new day
Like no one's ever seen

Wow don't let the past bring you down
Wow all you can give is your all
Don't blame it on someone
Keep picking yourself right back up
Wave goodbye to yesterday

Like no one's ever seen

Wow miracles aren't always what you need
Wow as long as your heart is beating
Wow don't let the past bring you down
Wow all you can give is your all
Don't do it for someone
You are you, do it for yourself
Just believe and keep moving on


#front-page


_________________________________________________________________________________________________


2011.07.03 SCANDAL @ AM2 -Anaheim, CA 2012.03.28 SCANDAL vs BUDOKAN @武道館 2012.11.03+04 SCANDAL HALL TOUR 2012 @愛知 2012.11.10 SCANDAL @ Happy MUSIC Live 2012 2013.03.03 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 @大阪城ホール 2014.06.01 Honolulu Ekiden & Music 2014 2014.06.02 SCANDAL Fan Meeting 2015.04.25 SCANDAL WORLD TOUR 2015「HELLO WORLD」 -Paris, FR 2015.04.26「HW」-London, UK 2015.04.30「HW」-Essen, GER 2015.05.15「HW」-Chicago, IL 2015.05.20「HW」-Mexico City, MEX 2015.05.22「HW」-Los Angeles, CA 2015.05.23「HW」-Anaheim, CA 2016.01.12+13 SCANDAL ARENA TOUR『PERFECT WORLD』@武道館2016.05.21 Welcome Fan Meeting 2016.05.22 SCANDAL @ Honolulu Ekiden & Music 2016 2016.05.23 Farewell Fan Meeting 2016.08.21 SCANDAL 10th ANNIVERSARY FESTIVAL @泉大津フェニックス 2017.07.14+15+17 SCANDAL's 47 Prefecture Tour
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Wed Mar 02, 2016 1:04 pm

avatar

Yuffie

Indie Artist
Indie Artist
Thank you for the quick translation of all songs, I didn't manage to get everything from Your Song, glad you did!Happy
I really like LOVE lyrics in particular!♥️


_________________________________________________________________________________________________
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Antoine de Saint-Exupéry
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Wed Mar 02, 2016 3:25 pm

avatar

tonymiller

International Performer
International Performer
Wow that was quick  Happy


_________________________________________________________________________________________________
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Wed Mar 02, 2016 5:57 pm

avatar

Star~world96®

Indie Artist
Indie Artist
@TGE
Thanks for the translation,  especially the Your song one.(σ≧▽≦)σ

I really like these lyrics, they are a bit more carefree and fun (exception of Chiisana Honoo) than the deep and somber lyrics from the last album.  I especially love Konya wa Pizza Party and Sunday Drive lyrics, Heaven na Kibun one kinda reminds me a bit of  Flashback no5 one,  I really like it.  and LOVE is so sweet.
And the huge amount of English here is just Nice One

Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Sun Mar 06, 2016 2:40 am

avatar

bleachnlife

International Performer
International Performer
I must say singing Your Song in English was quite a challenge. It just doesn't follow as well as the Japanese version.


_________________________________________________________________________________________________
SCANDAL Haruna Happy SCANDAL Mami Nice One SCANDAL Tomomi  LOL  SCANDAL Rina UHUH! SCANDAL
SCANDAL brightens my everyday

Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Thu Mar 10, 2016 12:55 am

avatar

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (3 votes)

I tried recreating the album's lyric booklet with my English translations. If anyone's interested in them:


_________________________________________________________________________________________________


2011.07.03 SCANDAL @ AM2 -Anaheim, CA 2012.03.28 SCANDAL vs BUDOKAN @武道館 2012.11.03+04 SCANDAL HALL TOUR 2012 @愛知 2012.11.10 SCANDAL @ Happy MUSIC Live 2012 2013.03.03 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 @大阪城ホール 2014.06.01 Honolulu Ekiden & Music 2014 2014.06.02 SCANDAL Fan Meeting 2015.04.25 SCANDAL WORLD TOUR 2015「HELLO WORLD」 -Paris, FR 2015.04.26「HW」-London, UK 2015.04.30「HW」-Essen, GER 2015.05.15「HW」-Chicago, IL 2015.05.20「HW」-Mexico City, MEX 2015.05.22「HW」-Los Angeles, CA 2015.05.23「HW」-Anaheim, CA 2016.01.12+13 SCANDAL ARENA TOUR『PERFECT WORLD』@武道館2016.05.21 Welcome Fan Meeting 2016.05.22 SCANDAL @ Honolulu Ekiden & Music 2016 2016.05.23 Farewell Fan Meeting 2016.08.21 SCANDAL 10th ANNIVERSARY FESTIVAL @泉大津フェニックス 2017.07.14+15+17 SCANDAL's 47 Prefecture Tour
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Thu Mar 10, 2016 1:16 pm

avatar

tonymiller

International Performer
International Performer
@thoseguiltyeyes

Oh wow, that is amazing Jade, I guess you would not want to do my 43 AKB lyric booklets for me Happy


_________________________________________________________________________________________________
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Thu Mar 10, 2016 4:03 pm

avatar

Noodles

Global Moderator
Global Moderator
http://atarashiimusic.com
thoseguiltyeyes wrote:I tried recreating the album's lyric booklet with my English translations. If anyone's interested in them:


These are awesome!! Thank you


_________________________________________________________________________________________________
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Fri Mar 11, 2016 6:35 am

avatar

dpcarrico

Shiroten Performer
Shiroten Performer
thoseguiltyeyes wrote:I tried recreating the album's lyric booklet with my English translations. If anyone's interested in them:


You are truly amazing... Do you ever sleep ??? CANTA Emmm ???


_________________________________________________________________________________________________
.
"We admire people for there strengths, but we love them for there imperfections."
.
Workhard Onion Tsundere Onion huh?Maximum-Attention-Deficit-Disorder  Hohoho Onion Bipolar Onion Sigh
.
Hearing voices in your head is normal. Listening to them, common. Arguing, acceptable. However, 
when you lose the argument, you're in trouble. Crap, I lost again...
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Mon Mar 14, 2016 11:10 am

avatar

mio_akiyama

Indie Artist
Indie Artist
I'm trying to re-write from the Romaji for Heaven na kibun, so that I could sing along to it with the right timing, pronunciation (and respelling for my english mind where necessary), and also add the inflection Haruna's putting into the lines, but some of the lines seem different to what's written?
I know that I only have a very small amount of knowledge about pronouncing Jap words and stuff, but I'm just curious. I was wondering if someone could help me out with the lines I've had issues with so far?

the line "Uso ka honto ka wakaranai yuumoa de" is fine, except "yuumoa" I can't hear the m being pronounced?
the line "Fantasutikku ni irozuita" comes out in the song without the "ni" pronounced, and "irozuita" sounds like "irozuitala"

Thanks in advance to anyone who can help! It took me at least 100 stops through the song to get the lyrics how I feel comfortable to read them to sing through with the song. Whether or not my mind can actually translate that to something feasible in reality is another story… but it has got me wanting to learn the lyrics to some of the other songs now.

Also, @thoseguiltyeyes - how accurate is the English translation of the song? They're very cool words to go with the grunge sound, I like it.


_________________________________________________________________________________________________
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Mon Mar 14, 2016 5:44 pm

avatar

thoseguiltyeyes

Administrator
Administrator
You thanked this post! -
Thanks received by this post:

Message reputation : 100% (1 vote)

mio_akiyama wrote:the line "Uso ka honto ka wakaranai yuumoa de" is fine, except "yuumoa" I can't hear the m being pronounced?
the line "Fantasutikku ni irozuita" comes out in the song without the "ni" pronounced, and "irozuita" sounds like "irozuitala"

Also, @thoseguiltyeyes - how accurate is the English translation of the song? They're very cool words to go with the grunge sound, I like it.

Firstly, please don't use the word "Jap". It's a derogatory word that shouldn't be used anymore.

You might not be able to hear those parts in the song, but that is what they're saying. Check the kana (Japanese characters) lyrics, which are located in the spoiler in between the romaji lyrics and the English translation. "Humor" in Japanese is literally written as "ユーモア" (yu-u-mo-a), and "mo" is pronounced together as one word. "Fantasutikku ni irozuita" is exactly what is written in the lyrics in the album lyrics booklet. "ta" does sound like would have been an abrupt way to end the sentence, so HARU probably just added in that "la" as just a sound to end it off better.

The lyrics for "Heaven na Kibun" are pretty odd as they are in Japanese, IMO, but I always try to translate the songs as close as possible to the actual Japanese lyrics, so I'd say the translation is pretty accurate. It's not like I'm not going to not make them less accurate than they should be. Tongue


_________________________________________________________________________________________________


2011.07.03 SCANDAL @ AM2 -Anaheim, CA 2012.03.28 SCANDAL vs BUDOKAN @武道館 2012.11.03+04 SCANDAL HALL TOUR 2012 @愛知 2012.11.10 SCANDAL @ Happy MUSIC Live 2012 2013.03.03 SCANDAL OSAKA-JO HALL 2013 @大阪城ホール 2014.06.01 Honolulu Ekiden & Music 2014 2014.06.02 SCANDAL Fan Meeting 2015.04.25 SCANDAL WORLD TOUR 2015「HELLO WORLD」 -Paris, FR 2015.04.26「HW」-London, UK 2015.04.30「HW」-Essen, GER 2015.05.15「HW」-Chicago, IL 2015.05.20「HW」-Mexico City, MEX 2015.05.22「HW」-Los Angeles, CA 2015.05.23「HW」-Anaheim, CA 2016.01.12+13 SCANDAL ARENA TOUR『PERFECT WORLD』@武道館2016.05.21 Welcome Fan Meeting 2016.05.22 SCANDAL @ Honolulu Ekiden & Music 2016 2016.05.23 Farewell Fan Meeting 2016.08.21 SCANDAL 10th ANNIVERSARY FESTIVAL @泉大津フェニックス 2017.07.14+15+17 SCANDAL's 47 Prefecture Tour
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Mon Mar 14, 2016 7:44 pm

avatar

mio_akiyama

Indie Artist
Indie Artist
Apologies, never knew it was a derogatory word Sad

Thanks for your answer, I guess I should work on my communication skills.


_________________________________________________________________________________________________
Back to top Go down

Re: YELLOW Album Lyrics
Posted on Fri Mar 18, 2016 4:31 pm

avatar

Ono Sasazaki

Mainstream Artist
Mainstream Artist
http://ono-sasazaki.tumblr.com/
A nice variety of lyrics in this album.
There are some fun ones, some ones about love, some encouraging ones.

My fav lyrics from this album definitely go to "Chiisana Honoo" tho.
They just hit me hard on a personal level lol
Hell, the other day I was listening to it and paying close attention to the lyrics and I teared up haha
I've never cried because of a song, so good job "Chiisana Honoo", you did it Tongue

I also really like what they did with the "Your song" lyrics to make them fit in English.
My fav part is:
"There's more than one way to walk down
This twisted road that they call life
Your torn up and worn down heels
speak for themselves"
I'm just so happy to have a song sung entirely in English from my fav band haha

As always, thank you for your hard work, Jade! Much appreciated!


_________________________________________________________________________________________________
四 天 王 の S C A N D A L
Back to top Go down