HARUNA: The cicadas are buzzing...
TOMOMI: They are.
HARUNA: Those who listened to last week's episode will know that we held the 1st Mölkky Championship at a park in Tokyo, and today's episode is being brought to you from that same park.
TOMOMI: We're well acquainted with this bench.
RINA: Catching up under the blue sky.
HARUNA: "Catching up under the blue sky" sounds great! It's refreshing.
RINA: Last week's episode was amazing. Matsumoto-san commentated for us...
TOMOMI: It was so moving.
HARUNA: In my head I'm picturing Matsumoto-san wrapping up the episode.
RINA: I thought he'd come this week too and read messages with us.
(An announcement in the park starts... Recording temporarily stops)
RINA: It was fun. Having commentary makes things really exciting.
HARUNA: Everything is picked up on.
RINA: Like, "They're rolling up their sleeves!"
TOMOMI: Or, "It's being held in both hands!"
RINA: It's like we were the star athletes being interviewed after the game.
HARUNA: During those interviews, as soon as you're asked something you always answer, "That's right."
TOMOMI: Like, "It happens."
HARUNA: They really do say "It happens."
RINA: It really felt like we were players.
HARUNA: It did, thanks to Matsumoto-san.
TOMOMI: HARUNA was so cool.
MAMI: She was awesome.
HARUNA: It was a lot of funー.
All right, "Catching up under the blue sky." First off, let's eat some snacks in the great outdoors.
What we have are Kinoko no Yama and Takenoko no Sato...they're perfect for the park.
TOMOMI: It's like a picnic.
MAMI: Next time we should have a picnic while recording this.
HARUNA: At any rate, we'll be taking it easy reading messages among the buzzing of cicadas.
RINA: We can't fully make the most of being outside.
MAMI: That's true...
HARUNA: Let's read a message.
Natsu
Hello, SCANDAL!
I always enjoy listening to your program.
My spice in life is blood vessels. I have a blood vessel fetish and I really like HARUNA and MAMI's blood vessels, which is why I fell in love with SCANDAL. I started playing the guitar because I wanted my blood vessels to be visible under my skin, and now I'm also playing the bass. Right now I'm in my second year of high school and can't do club activities nor study for entrance exams, but I'd like to form a band when I go to college.
Also, my dream is to someday stand on the same stage as SCANDAL!
P.S. By the way, my blood vessels are now visible(*^^*)
RINA: Their motive to start playing [guitar] sure is something.
MAMI: This could be the first time we're hearing about someone starting to like us because of that.
RINA: There certainly are people whose blood vessels show easily and those whose doesn't.
Both of you may be ones whose blood vessels show relatively clearly.
MAMI: Yes, perhaps. They show when my hands are below my heart, which is when I'm playing guitar.
They've always been out.
HARUNA: They are right now too.
MAMI: They are.
RINA: They're in good condition even now.
MAMI: They're in place.
HARUNA: Blood vessels, huh... I wonder what sparked that. Perhaps when they saw photos.
TOMOMI: That's what I figured.
HARUNA: Maybe they liked other bands and had chances to see them live, but none of them made them go, "Their blood vessels are awesome!"
RINA: Maybe they're obsessed with SCANDAL's blood vessels.
TOMOMI: We're grateful for that.
MAMI: We are. Doesn't it mean that we have good blood vessels?
TOMOMI: Right?
HARUNA: That makes us happy.
RINA: We're releasing a live DVD soon, so there will be many chances to see those blood vessels.
MAMI: Yeah, our hands were filmed. I want you to see our blood vessels.
TOMOMI: Please look forward to it.
HARUNA: They said, "My blood vessels are now visible"... They got them to come out.
That's not something we were ever aware of for ourselves.
RINA: They made the effort to make them come out.
MAMI: That's new to hear that people are starting guitar because they'll make your blood vessels visible.
HARUNA: Please look forward to them in the future too.
MAMI: When they go to college, will they choose members based on their blood vessels?
RINA: A blood vessels audition!
HARUNA: That's crazy.
TOMOMI: Is someone more talented if they have visible blood vessels?
That's kind of craftsman-like.
MAMI: I seeー. I'm hoping that you come across your favorite kind of blood vessels.